Выбрать главу

- Какой олух только придумал, - продолжал ворчать матрос, но нетерпение уже охватило Джейну, и она снова пошла вперёд.

Не думала, что когда-то увидит эти места вновь. Мелькнул сбоку знакомый причудливо изогнутый ствол, похожий на седло, поглядывал с другой стороны густой кустарник, в котором они когда-то играли в прятки, а ноздри щекотал привычный запах нагретой земли, цветущих лугов и даже будто бы терпкий аромат красного вина. Здесь уже должны быть люди.

Вот и виноградники. Покинув тенистые заросли лаурсильвы, Джейна вышла на открытое место, дожидаясь матросов и Алекса. Те уже шли не торопясь, осматривались по сторонам, отдышавшись после тяжёлого подъёма. Стрекотали назойливые сверчки, шелестели лениво листья, грело макушку солнце.

Здесь было так спокойно, что события последних месяцев стали казаться жутковатой сказкой. Только Алекс привычно хмурился, а Джейне вдруг захотелось, чтобы ему здесь понравилось, просто потому, что... потому что эти места, несмотря ни на что, были её домом, и она, уходя, оставила здесь часть своего сердца.

- Джейни! - закричали вдруг откуда-то сверху.

Она вздрогнула и обернулась. С верхней террасы виноградников её заметил Бертвуд и сейчас, настороженный, остановился на склоне, будто не верил своим глазам.

Чуть помедлив, она подняла руку и взмахнула.

- Джейни... - неверяще-растерянно произнесли следом.

Бертвуд был не один. За ним сверху спустилась Танри, подобравшая длинный передник тёмной юбки. Была уже середина дня, солнце парило вовсю. Обычно в это время прерывались для отдыха, но, похоже, дядя стал строже, а может, не успевали справиться с урожаем.

Ребята спускались с осторожностью, поглядывая на двух рослых матросов и Алекса, который и вовсе не был похож на энарийца. Но потом Танри всё-таки не сдержалась, подбежала ближе и обхватила Джейну, мельком бросив взгляд на её спутников.

- Это ты! Что с твоими волосами? - Она ухватила коротко остриженные пряди, которые только начали завиваться на концах. - Слава Покровителю, мы думали, ты погибла! Мы искали тебя целую луну! Где ты была?!

- Я... - Джейна на миг запнулась и выдохнула с улыбкой: - Это долго... Но всё хорошо.

Бертвуд смотрел настороженно. Когда-то этот крепкий парень с густыми каштановыми кудрями, смуглолицый и зеленоглазый, бегал за ней, утаскивал одежду с речки и посмеивался вместе с дружком Изеном, хотя, похоже, больше старался привлечь к себе внимание. А теперь стоял и смотрел с подозрением, будто вовсе не её видел, а какого другого человека. Конечно, без косы, в матросской мужской одежде, едва ли она была похожа на себя прежнюю.

- Дядя твой нас всех заставил каждый клочок земли обыскать, не верил, что ты сбёгнуть могла. - Бертвуд сощурился и с лёгким вызовом добавил, сжимая ручку мотыги. - Что-то я вижу, ты не только сбежала, но ещё кого-то за собой привела...

Боится что ли? Хотя в Сагарде редко заезжали чужаки, не то, что в портовом Шинтаре, где Джейна провела детство. И сейчас ребята выглядели так, будто разглядывали не людей, а диковинных зверей. Весьма потрёпанных, правда.

Алекс вышел вперёд, протянул Бертвуду ободранную ладонь и сказал, будто с насмешкой:

- Капитан Кейнар Форк.

А может, так показалось из-за его ивварского акцента, по крайней мере, лицо у него оставалось предельно серьёзным, словно он не мальчишке представляется, а самому королю. Марис и Дени повторили за ним и с крепкими пожатиями назвали свои имена, окончательно засмущав Бертвуда, одна Танри глядела на них во все глаза.

Джейна наконец заговорила о важном:

- Что со мной случилось, это потом. Лучше скажите, что в деревне? Все живы? Ивварцы...

При этом слове и Бертвуд, и Танри почему-то кинули взгляд на Алекса, а Бертвуд перебил:

- Слыхали мы, мол, война и всё такое, да ток у нас-то всё тихо как и всегда, кому сюда переться понадобиться? Разве что таким вот чужакам вроде вас, - Бертвуд, казалось, затаил обиду на то, как с издёвкой представлялись моряки. А может и на то, что Джейна, исчезнувшая и чуть ли не погибшая, буднично возникла из ниоткуда и безо всяких объяснений.

- Слухи, говоришь? - Алекс нахмурился.

- Да, - парень хмыкнул, - у вас есть другие вести про ивварцев? Может сами...

- Веди-ка нас к старосте, кто здесь у вас главный.

- Да кто вас...- попытался взбрыкнуть Бертвуд.

- Бертвуд! - остановила его Джейна. - Танри. Где дядя?

- У себя был, в доме, пойдём, - сгладила разговор Танри, подхватила корзину с собранным виноградом и мотнула головой. Бертвуд нехотя подхватил мотыгу и свою тару и пошёл следом, недовольно поведя плечами и оглянувшись на Джейну среди пришлых.

Да уж. Возвращение в деревню вышло не очень-то тёплым.