Топор оказался неожиданно покладист:
«Да. Договор».
Фрей удивлённо приподнял брови. Он не ожидал, что демоническое оружие согласится на его условия так просто.
«Думаю, он говорит о твоей крови, — вмешался Вэйшэн. — Для того, чтобы заключить договор с демоническим оружием, требуется дать ему испить твоей крови».
Топор, однако, не подтвердил изречения Вэйшэна:
«Нет. Кровь. Была. Договор. Есть».
«Я ничего не понял», — пожаловался Вэйшэн. Фрей вздохнул:
— Зато понял я. Он говорит, что уже получил мою кровь, когда его предыдущий хозяин меня ранил. Я прав?
«Да. Кровь. Была. Остальные. Смерть».
— Остальные, чью кровь он испил, мёртвы, — перевёл Фрей. — Остался только я, а значит, лишь я и могу быть его хозяином.
«Да. Всё так».
«Как удачно, — заметил Вэйшэн. — Получается, тебе даже не придётся резать себя… Этим. Великие боги, что за отвратительное лезвие!»
«Прекрасное, — возразил топор. — Рвать. Части. Удобно».
Фрей поморщился, будто прожевал лимон целиком:
— Заткнитесь, оба. У меня от ваших разговоров голова разболелась.
«Как скажешь».
«Да».
Фрей тяжело вздохнул. Похоже, работать с топором будет сложнее, чем он думал.
Он прислонился к стене, положив топор себе на колени, и опустил взгляд. Факел почти догорел, но зазубренное лезвие продолжало светиться, не позволяя внутреннему пространству подвала погрузиться в темноту.
— Так, давай по порядку, — требовательно спросил он. — Что ты можешь?
«Убивать», — бесхитростно ответил топор.
— Подробнее!
«Убивать. Много. Копить. Сила. Делиться. Хозяин».
Фрей прикрыл глаза. Из несвязной речи топора он понял, что убийства воинов укрепляют демоническое оружие, одновременно увеличивая силу его владельца. Но кое-что всё-таки требовало уточнения:
— Сколько нужно убивать?
Топор ответил не сразу, словно вопрос вогнал его в ступор:
«Убивать. Много. Больше. Смерть. Больше. Сила».
«Похоже, он хочет сказать, что ты станешь тем сильнее, чем больше воинов падёт от твоей руки», — подсказал Вэйшэн, который, судя по всему, приловчился разбирать рубленую речь демонического топора. Фрей вздохнул: судя по всему, хранить молчание внутренний голос не собирался.
— Я понял, Вэйшэн. Но, может, ты всё-таки умолкнешь? Когда мне понадобится твой совет, я непременно к тебе обращусь.
«Конечно-конечно. Я — сама тишина. Видишь? Меня уже нет».
От досады Фрей едва не зарычал.
— Ты можешь скрыть своё свечение? — обратился он к топору. Вопрос был отнюдь не праздным: демоническое оружие и так выглядело необычно, а пульсирующие красные прожилки и вовсе выдавали его неестественную природу с головой.
«Скрыть. Так?»
Алый узор, украшающий лезвие топора, дёрнулся, сузился, а затем исчез, погрузив подвал в темноту.
— Да, — облегчённо произнёс Фрей. Что же, одной проблемой меньше. — Так. А теперь верни всё обратно. Не хочу сидеть в темноте.
Топор послушно раскрыл тонкие трещины на лезвии, осветив внутреннее убранство подвала сдержанным бордово-красным ореолом. Фрей задумчиво уставился на лезвие:
— Ты умеешь менять внешний вид?
«Сейчас. Нет. Слабость».
— А что, если его поменяю я?
«Не знаю. Можно. Попробовать».
Несмотря на то, что топор мог скрывать своё необычное свечение, его внешний вид даже так наверняка привлекал бы слишком много ненужного внимания. Фрей окинул хмурым взглядом хищно изогнутые клыки зазубрин на лезвии: без алых узоров оружие всё равно выглядело демоническим.
— Мне нужна кузница, — сделал вывод Фрей. — Только там я смогу прикрепить на лезвие пластину металла, чтобы замаскировать твою истинную сущность. Придётся вернуться в деревню.
«Деревня. Люди. Много. Смерть?»
Фрей отрицательно помотал головой:
— Нет. Никаких смертей. Они мне, конечно, не нравятся, но это ещё не повод их убивать.
«Сила. Повод».
— Я сказал — нет.
Ему нужна была сила, однако получать её путём убийства невинных жертв Фрей не собирался.
Когда он наконец выбрался из подвала, лес уже поглотила глубокая ночь. Фрей вышел из руин и оглянулся: этот его визит точно должен был стать последним. Возвращаться в руины снова ему было попросту незачем.
Закинув штопор в вещевой мешок, он двинулся к изогнутому дереву.
— Ну что, старый друг, позволишь мне заночевать под твоими ветвями в последний раз?
Искорёженное дерево согласно качнуло ветвями. Фрей с удивлением приподнял брови: он готов был поклясться, что никакого ветра не было.
«Некоторые деревья населяют лесные духи, — предположил Вэйшэн. — Возможно, ты понравился одному из них».