Выбрать главу

И прежде, чем мы успели возразить или даже открыть рот, наш гость отступил на шаг назад и пропал во тьме. Я не слушал ни звуков шагов, ни другого шума. Как будто растворился в воздухе. А мы с Кайелом переглянулись.

— Полагаю, я сделал верную ставку, брат-демон. Дикие тоже что-то знают про тебя, а эти татуированные ребята не так просты, — довольно улыбаясь, сообщил мой товарищ. Или уже можно считать его другом? Скорее да…

— Час от часу не легче. То на революцию подбивают, то пророчество выдумали, то…

— Хорош кряхтеть, судьбу не выбирают. Что бы ты сейчас делал в своем мире? Спал небось? — хлопнул меня по плечу Кайел. — А здесь вона как все вертится.

Так! Сговорились они что ли, меня в эпик всякий впрягать?

В ночь решили дежурить по двое, опасаясь этих самых валь-ванов. Неизвестно ведь, какую жизнь они ведут. Может ночную.

А наутро нас уже поджидал Хуунга. Сидел около большого камня и наблюдал за просыпающимся лагерем. Заметили мы его только, когда он сам подал голос.

— Мне указано пригласить вас к старейшинам, в Круг у Зеркальной реки, — объявил он. — Это полдня пути, лошади ждут. Итан?

— Отказываться нельзя, — шепнул мне Кайел, но это я и сам понимал. Да и стоит ли идти против пророчества?

Как оказалось, всех в Круг у Зеркального ручья не берут. А только нас с Кайелом. Остальных наших попутчиков проводят до берега реки, где они нас будут ожидать.

— Так не пойдет, — заявил я Хуунге. — Мы идем вместе и не намерены разделяться. С этими людьми я сражался плечом к плечу и не стану оставлять их в этих лесах на милость валь-ванов.

На лице дикого отразилось раздумье, но вскоре он кивнул.

— Тогда мы поедем вперед, а ваши люди, пусть следуют за нами.

— Лошадей для всех, — отрезал я. — мы будем двигаться только единым отрядом. Пусть это заложит основы будущей дружбы, как упомянуто в вашем пророчестве.

— Понимаю. Я постараюсь это устроить, — кивнул Хуунга. — Нас ждут. Когда вы будете готовы?

Глава 26

Покинув лагерь, мы около часа пробирались по неприметным тропам, забирая все больше вверх и дальше от реки. Наконец, мы вышли на небольшую поляну, на которой нас ожидало несколько воинов очень похожих на Хуунгу. Там же паслись семь лошадок.

— Будем ждать, — объявил наш провожатый, отойдя к своим. Дикие все как один не сводили с меня глаз, будто ожидая, что я стану вытворять что-нибудь эдакое, пророческое. А я просто лег под дерево, надвинул шляпу на глаза и задремал.

Недостающие лошади нашлись через два часа, но оказалось, что держаться в седле может лишь половина из нас. Пришлось неумехам садиться за спиной всадников, но те, вроде бы не возражали.

— Ач! Ач! — всадники погоняли своих скакунов резкими гортанными криками и те, резво везли нас среди леса и больших камней.

Как я понял, здесь начиналось что-то вроде гигантского плато, плавно восходящего на северо-запад. Это и был Юл Брах — те самые территории, где обитали кочевые и оседлые племена, именующиеся свободными, а у нас известные как Дикие.

Встречали нас с почетом, и если первое время я опасался западни, то сейчас немного расслабился. Вероятно, слухи уже расползлись среди людей. И стар, и млад выходили из жилищ, когда наша процессия ехала по дорогам внутри Круга. В этом городке жило, по моим оценкам, около двух тысяч человек, но, может быть, и гораздо больше — ведь я мог окинуть взглядом только видимое мне из седла пространство. Дальний обзор перекрывали многочисленные жилища, похожие на индейские типи.

Спешились мы около большого шатра, предназначенного нам для отдыха. Но насладиться бездельем не получилось — прибыла делегация во главе с высоким бородатым воином по имени Джунг. В богатом доспехе, при оружии, с расписанным узорами лицом, он смотрелся очень грозно. Вообще, у всех мужчин племени были многочисленные татуировки на лице и теле. Женщины же себя так не украшали, и от того выглядели не столь устрашающе.

— Итан, старейшины собрались и приглашают тебя в зал совета. Можешь взять с собой одного провожатого.

Остальные четверо сопровождающих слаженно отсалютовали, не сводя с меня глаз. А Хуунга, стоящий неподалеку, важно кивнул мне. Он был счастлив, что первым встретил меня, и теперь, похоже, от этого события его племя должно было получить какие-то преференции. Как самые первые из тех, кто встретили и приняли важного гостя. То есть меня, которого все эти официальные церемонии очень напрягали.

Мы с Кайелом вышли из шатра и двинулись следом за Джунгом, размашисто шагавшим вперед и окриками разгонявшим зевак.