Выбрать главу

Бартоломью улегся поудобнее и уставился на монаха.

— Если честно, я даже подумал, что она беременна.

— Правда? — оживился Майкл. — Полагаю, ты имеешь громадный опыт, чтобы легко распознавать подобные вещи. Интересно, мог ли Лимбери быть отцом ребенка? Если да, то она, конечно же, предпочла бы видеть его живым и невредимым. Иначе кто будет платить за содержание незаконнорожденного?

— Но только в том случае, если он согласился бы признать его. А он мог отвергнуть как ребенка, так и ее саму. Это очень хороший мотив для убийства. Возможно, придется поставить Роуз перед Джоан в списке подозреваемых, тем более что в лесу она так откровенно хвасталась своим умением владеть оружием. И это было отнюдь не пустое бахвальство, поскольку именно она пристрелила оленя, которого не смогли догнать мужчины.

— Приоресса упомянула о недавнем охлаждении отношений между Роуз и Лимбери, — задумчиво произнес Майкл. — Интересно, почему? Неужели Роуз отказала простому деревенскому лорду только из-за того, что положила глаз на его красивого друга?

— Доул тоже не скрывает своего восхищения этой женщиной, хотя, конечно, вряд ли надеется на успех рядом с Эскилом.

— Я уже говорил тебе, что Роуз слишком смуглая для настоящей красавицы, поэтому не может рассчитывать на внимание со стороны Эскила. Боже мой, Мэтт, не могу поверить, что ты спровоцировал меня на обсуждение женских достоинств! Я же монах, в конце концов, и не должен позволять себе таких вольностей!

— А что скажешь насчет Полин?

— Она слишком стара, чтобы вызывать у меня хоть какой-то интерес.

— Нет, я имею в виду ее возможную причастность к убийству Лимбери, — нетерпеливо перебил Бартоломью.

— Если б это была Полин, то мы сейчас слушали бы ее вздохи по запачканному кровью платью и слишком тяжелому для ее возраста мечу. Она всегда чем-то недовольна и постоянно ворчит, обвиняя всех в своих несчастьях. Да и зачем ей желать смерти Лимбери?

— Она недолюбливала его из-за того, что он слишком часто заставлял ее сопровождать Роуз во время охоты. Возможно, для нее это была единственная возможность раз и навсегда прекратить свои пытки. Тем более что она могла реально осуществить задуманное, поскольку Роуз часто бросала ее одну, преследуя Эскила.

— Между тем среди потенциальных кандидатов в подозреваемые по-прежнему остаются Хог и Джеймс. Лимбери предложил Эскилу довольно прибыльную должность бейлифа, но тот так и не сказал нам, принял ли ее. Впрочем, нет никаких оснований полагать, что он отказался. Здесь прочно обосновались два его лучших друга, а сам он откровенно заявил, что не имеет семьи.

— Что теперь будет с Хогом и его сыном Джеймсом? Как ты думаешь, леди Джоан оставит их у себя?

— Кто знает? Но такому поместью все равно нужен хороший бейлиф, в особенности в это время гола. А Хог производит впечатление вполне компетентного управляющего. Возможно, Майклхауз пригласит его на работу, пока в поместье не появится какой-нибудь новый арендатор взамен Лимбери.

— А что насчет Эскила и Доула? Мог ли кто-нибудь из них убить своего старого друга?

— Да, — без колебаний ответил Майкл. — Доул очень сложный человек, и я до сих пор не знаю, говорит ли он правду насчет своих причин посвящения в духовный сан. Что же до Эскила, то он чрезмерно высокого о себе мнения и тоже не заслуживает особого доверия. Возможно, кто-то из них совершенно случайно узнал, что именно он выбран в качестве главного душеприказчика, и поэтому решил убить Лимбери, чтобы тот не изменил завещание в очередной раз. Новая воля хозяина могла погубить такую возможность.

— Ладно, брат, завтра мы все узнаем, — сказал Бартоломью, чувствуя, что глаза слипаются от усталости. Где-то в ночи ухнула сова, а чуть дальше протяжно завыла лисица. — Викарий Уильям познакомит нас с последней волей покойного.

Славные солнечные деньки, стоявшие в последнее время, сменились промозглой дождливой погодой, наполнившей воздух приятным запахом сырой земли. Где-то вдали слышались раскаты грома. Над полями и лесами стелился густой туман и под утро заливались соловьи. Прозвонил монастырский колокол, в часовню потянулась на первую молитву вереница монахинь. Бартоломью, стоя в дальнем углу, слушал приятный баритон Майкла, прекрасно дополнявший стройный хор женских голосов.

Завтрак в трапезной состоял из водянистого эля, хлеба и меда, и хотя был не слишком сытным, вполне удовлетворил гаргантюанский аппетит Майкла. После того как стол начисто вытерли, к ним подошла приоресса Кристиана. Под ее глазами виднелись темные круги, и выглядела она так, словно не спала ни минуты.