Выбрать главу

— Устали? Да мы просто выбились из сил! — решительно заявил Роджер, входя в гостиную и хлопая себя по ногам перчатками, чтобы стряхнуть дорожную пыль.

— В таком случае, братец, прикажи принести вина, — сказала Элис, и Болдуин обратил внимание на едкость ее тона.

— Я бы предпочел эль, — заметил Саймон. — И кусок хлеба с мясом.

Когда слуга принес еду и большой кувшин, Саймон и Болдуин уселись за стол.

— Скажите, леди, где ваш муж? Мне казалось, он должен выйти и встретить нас? — спросил Болдуин.

— Он собирался лично приветствовать вас возле дома, — быстро ответила она, — поскольку очень хотел узнать, каким образом вы намерены помочь нам.

— Очевидно, его позвали по какому-то срочному делу, — нарочито спокойно добавил Роджер, откинувшись на спинку кресла с кружкой вина в руке. Он сделал большой глоток и продолжил: — Полагаю, его отъезд каким-то образом связан с торговлей на рынке в Бау.

— Чтобы все подготовить для торговли на рынке Бау, нужно немало потрудиться, — как бы невзначай заметил Болдуин.

— Он просто хотел оскорбить вас! — Элис гневно сверкнула глазами на Роджера. — Однако дело в том, что бейлиф рынка болен и, судя по всему, не поправится к началу торговли, поэтому муж решил сам убедиться, все ли в порядке.

— Прекрасно вас понимаю, мадам, — согласился Болдуин. — Я сам когда-то отвечал за ярмарку в Кредитоне и хорошо знаю, как много предстоит сделать. Человеку, не привыкшему нести ответственность за свои поступки, легко недооценить подобные усилия других людей, — добавил он.

Роджер на мгновение замер.

— Не понимаю, в чем здесь оскорбление.

Болдуин кинул в рот кусок мяса и стал тщательно пережевывать, пристально наблюдая за молодым человеком.

— Абсолютно уверен, что, если бы я хотел хоть как-то оскорбить вас, мне достаточно было бы добиться успеха в своем деле. Точно так же, как вы сейчас пытались оскорбить меня, что не ускользнуло от моего внимания.

— Леди Элис, — решительно вмешался в разговор Саймон, — где вы обычно хранили свой меч? Мне кажется совершенно невероятным, чтобы кто-то мог так легко проникнуть в ваш дом и украсть вещь, являющуюся гордостью вашего семейства.

— Вы уже наверняка слышали его версию пропажи? — спросила она и снова бросила язвительный взгляд на деверя.

Болдуин удивленно вскинул брови, сообразив, что Роджер рассказал им далеко не все.

— Мы знаем только, что это очень старый клинок. Если мы должны знать что-то еще, пожалуйста, сообщите нам об этом.

— Нет, это не мое дело, — вежливо отказалась Элис. — Это должен сделать мой муж. Но, отвечая на ваш вопрос, бейлиф, могу сказать, что меч лежал вон в том сундуке у стены.

Дом был очень старый и не имел дымохода. Домашний очаг располагался прямо посреди комнаты, а большое количество пепла, сажи и обугленных кусков дерева свидетельствовало, что его использовали весьма интенсивно. Позади очага стоял большой деревянный сундук, окованный металлическими пластинами, с массивным замком на крышке.

— Он был заперт в этом сундуке? — воскликнул Болдуин с нескрываемым удивлением.

— Боюсь, что нет. Если бы он был под замком, то, без сомнения, остался бы там до сих пор. Но недавно я попросила мужа открыть сундук, чтобы достать оттуда ожерелье, после чего он не запер замок, а всю вину за кражу возложил на меня.

— После посещения вашего дома больше никто не видел Коула живым, не так ли? Вы уверены, что он погиб в тот самый день?

— Да, в этом нет никаких сомнений, — тихо ответила она.

— Похоже, человек, который мог украсть меч, не пользовался ни вашим доверием, ни расположением. Почему же вы позволили ему войти в дом и остаться здесь одному?

Роджер поспешил ответить на этот вопрос:

— Уолтер Коул пришел к нам неожиданно, чтобы обсудить некоторые дела, связанные с судебным разбирательством. Несколько его купцов потребовали от нас освобождения от уплаты пошлины на нашей ярмарке. Поэтому он пришел к нам, и его сразу же провели в дом, но когда мой брат вернулся, Коула уже и след простыл. А вместе с ним пропал и наш меч.

— Я была в это время дома и сама встретила его, — горько заметила Элис. — А потом пошла за сэром Уильямом. Это была моя ошибка. Я поступила глупо, оставив его одного в гостиной!

— А вы уверены, что оружие пропало именно в тот момент?

Она кивнула.

— В тот вечер Денис первым заметил, что сундук не заперт на замок. Конечно, он запер его, а ключ отдал моему мужу. А открыли сундук только в день, когда обнаружили мертвое тело.