Выбрать главу

Драуг пожал плечами.

— Ну, не совсем. Мы просто хотели немного покрасоваться. К нам тут редко забредают посетители.

Теперь во мне разгоралось нетерпеливое желание добраться до палочки Локи. Здесь я почти чувствовал магию, покалывающую мою кожу. И я начинал гадать, не строят ли эти драуги замыслы, как съесть Али.

Мы прошли через арку из позвонков и вышли в зал. В центре помещения стоял стол, сделанный из длинного куска древесины, выброшенного на берег. Над столом висели люстры, сделанные из больших змеиных черепов — предположительно тоже из детей Нидхёгг.

Вскоре огромные кружки драугов заполнились красной жидкостью — судя по запаху, кровью. Когда все стулья оказались заняты, их лидер с прямыми волосами встал.

— Тост за наших новых компаньонов! — выкрикнул он.

Драуги подняли кружки, издав громогласный булькающий рёв, затем опустошили их.

Али напряглась.

— Не волнуйтесь, не волнуйтесь, — сказал он. — Обещаю, никто и пальцем вас не тронет. Особенно теперь, когда мы выпили. Не так ли, мои мёртвые братья и сестры?

— Где Нидхёгг? — спросил я. Нетерпение бурлило в моей крови.

Драуг вздохнул.

— Она живёт в море, — он показал в том направлении. — Где вода самая глубокая.

— Полагаю, у вас не найдётся лодки? — спросила Али.

— Вообще-то, найдётся.

В моей голове начал формироваться план.

— Ты сказал, что вы приносите в жертву своих сородичей?

Он бодро закивал.

— Да, ночью мы выталкиваем их в море. К утру они превращаются в обглоданные кости.

— Идеально, — сказал я.

Глава 48. Али

Лидер драугов снова повёл нас вдоль пляжа, и мы молча шли под потемневшим небом.

Я задрожала, но не от холода. Драуги нервировали меня. Они не дышали, были тихими как призраки, их глаза не моргали. Хоть я и видела, что они выпили крови, и их лидер пообещал, что они мне не навредят, их мёртвые глаза следили за каждым моим шагом. Они всё равно жаждали моей плоти; я была в этом уверена.

Они дали Мэрроку большой рюкзак, который он теперь повесил на одно плечо. На нём имелся логотип старой человеческой спортивной команды — Нью-Йорк Джетс. Пахло оттуда ужасно, но Мэррок отказался говорить мне, что внутри.

Мы держались подальше от моря, шли довольно высоко по берегу. Хоть это и не было сказано вслух, я предположила, что драуги боятся — вдруг Нидхёгг вынырнет из красной воды и затащит их в глубины.

От кожи идущего передо мной Мэррока исходил дым. Его глаза смотрели прямо вперёд.

Дюны поднимались всё выше, корней Иггдрасиля становилось всё больше. Драуги сделались ещё более бдительными, а над плечами Мэррока сгустился дым. Я призвала к себе Скалей.

— Что это? — спросила я у серолицей женщины-драуга, шагавшей рядом со мной.

— Мы возле дома…

Драуг так и не договорила; нас перебили визжащие крики, от которых похолодела кровь в моих венах. Я резко развернулась, держа кинжал наготове. С дюн к нам неслась куча драугов, кричавших как банши. В отличие от нашей когорты в рваной одежде, эти драуги носили слаксы, кожаные туфли и оксфордские рубашки.

— Нарушители клятв! — закричал один из наших друзей-драугов. — Держитесь от неё подальше! — он быстро повернулся ко мне. — Вам надо спешить. Мы не станем пировать твоей плотью, но нарушители клятв запросто сделают это. Лодка прямо там. Мы их задержим.

Он показал на драккар викингов с одним парусом цвета кости. Мы с Мэрроком пустились бежать. Мои ноги топали по окаменелой земле, пока я неслась к лодке. Мы почти добрались до неё… почти достигли деревянного помоста, ведущего к ней. Судя по извилистым изгибам древесины, он был сделан из корня Иггдрасиля.

Мэррок добрался туда первым, и я следовала за ним по пятам, взбираясь по камням. Они простирались в красное море на пятьдесят метров.

Мэррок запрыгнул в лодку, и я последовала за ним. Мои лёгкие горели.

— Помоги мне отчалить, — крикнул Мэррок. Он показал на верёвку в передней части лодки. На носу, подумала я и поспешила к верёвке.

Но звуки стонов заставили меня повернуть голову. Прямо за нами гнались два голодных драуга.

Я отвязала верёвку и бросила её на причал.

— У меня всё, — крикнула я, поворачиваясь к Мэрроку.

Он находился на другой стороне лодки, всё ещё развязывая верёвку там.

Жилистый драуг в парике адвоката бросился на меня. Я инстинктивно призвала Скалей и бросила кинжал. Сталь сверкнула в воздухе, и я угодила в цель. Лезвие с гулким ударом вонзилось в живот трупа. Он упал в кровавую воду.