За это время Борис уже успел сообщить Захару, что гостья проснулась, так что мой помощник вовсю готовил дополнительные блюда, в основном десерты. Об этом я узнал от Бориса, который перед сном успел набрать себе тарелку пончиков.
— Кстати говоря, забыл представиться, — уже подходя к кухне, с улыбкой обратился я к японке. — Николай Александрович, прошу любить и не жаловаться!
— Айко Шинобу, — кивнула мне девушка, уже успевшая переодеться во что-то вроде домашней пижамы. Откуда только она у нас взялась? — А вы выглядите далеко не на восемнадцать, граф. Смотрю, вы полны секретов. Если бы умела создавать такую маскировку, может, и не пришлось бы покидать Японию.
— Хорошая проницательность, — похвалил я её. — Всё так, это не моё лицо. Если нужно, я могу и тебе сделать нечто подобное.
— Благодарю, не буду отказываться от такого предложения, — улыбнулась Айко, вновь делая какой-то едва заметный поклон. — Не исключено, что вскоре мне оно может понадобиться.
К нашему приходу всё уже было готово, и стол буквально ломился от множества блюд. Стоило видеть лицо Айко, когда она только вошла на кухню. Глаза у неё, может, и не стали как блюдца, но было близко к тому.
— Знакомься, это Захар, — представил я своего помощника. — По всем вопросам в поместье можешь обращаться к нему, — дождавшись кивка японки, продолжил. — А теперь не буду задерживать, приятного аппетита!
— Спасибо! — с горящими глазами поклонилась Айко, присаживаясь за стол и тут же накладывая себе всего и побольше.
Теперь пришло время удивляться уже мне, впрочем, как и личинусу, который то и дело переносил в моё пространство что-нибудь из закусок. Айко всё равно настолько увлеклась, что даже не заметила этого. Более того, она съела всё. Вообще всё. И при этом, кажется, ничуть не потолстела внешне. Вот это уже действительно магия!
Насытившись, девушка совсем не аристократично откинулась на спинку стула, поглаживая себя по идеально гладкому животику.
— Наелась? — с интересом уточнил я у нее, на что получил довольный кивок и блаженную улыбку. — Отлично. Тогда предлагаю заняться делом. Пожалуй начну со своей стороны. Раз уж ты у меня в гостях, стоит объяснить, в каком мы сейчас положении.
Следующий час я неспешно пересказывал официальную историю, практически не выдавая ничего такого, что могло бы вызвать ко мне подозрения. Все спорные моменты уже привычно спихивал на Захара и оболочки, которых теперь выдавал за своих слуг.
Да, звучит, конечно, не так гордо, как было по факту, но я и не гонюсь за славой и восхищением, особенно когда это может быть чревато последствиями.
Как бы Айко ни зависела от меня и ни была благодарна за спасение, выкладывать ей всё я уж точно не планировал. Даже Бах не поленился и ещё раз напомнил мне, что, кроме Захара, никому из местных лучше не знать, что я лишь гость в этом теле, а не настоящий Майский.
— В целом всё ясно, — задумчиво кивнула Айко, когда я закончил. — У меня история одновременно и проще, и сложнее…
Собравшись с мыслями и отпив немного яблочного сока, японка продолжила.
— В моей семье Шинобу существует две ветви: основная и побочная, — поглаживая край стакана, начала Айко. — Как ты уже знаешь, сейчас я нахожусь в положении, когда власть оказалась захвачена людьми из побочной ветви. Увы, сделать с этим ничего не могу, а уже через несколько месяцев и вовсе перестану быть частью семьи Шинобу. Как и сказала моя покровительница, единственный вариант — это устранить моего дядю и его старших сыновей, которые ничуть не лучше.
— Расскажи о них подробнее, — кивнул я девушке. — Не волнуйся, я не испугаюсь, даже если сейчас они сильнее. Во-первых, это не навсегда, во-вторых, у меня есть очень хорошие слуги.
— Хорошо, — вздохнула Айко, поправляя прическу. — Только вот все они и правда сильные маги: двое шестого и один — восьмого уровня. Дядя — огневик восьмого, сыновья — водник и земельщик. И это ещё не считая множества экспертов нашего рода! Честно говоря, я не представляю, как можно что-то с этим сделать. Даже если у тебя есть хорошие слуги, добраться до моего дяди им вряд ли удастся, не говоря уже о том, чтобы его убить. Помимо прочего, каждый из них уже имеет при себе артефакт! Дядя, например, чувствует угрозу даже во сне, так что скрытно к нему никак не подобраться. Что до его сыновей, я точно не знаю, чем одарила их Цикада, но вряд ли там что-то мощное…