Когато доближи стареца, Томас остана поразен колко окаян изглежда. Просяците и фанатиците, пророкуващи края на света, нямаха място на тази улица под слънчевите лъчи. Смръщените, надменни очи над каменните колони не търпяха подобно въодушевление от отминали времена. Малкото монети, които старецът бе получил, не стигаха да се засити дори веднъж. Съчувствието жегна Томас за миг.
Просякът не помръдваше, не прекъсна съзерцанието на слънцето, но гласът му се промени и една дума се открои в смътния напев:
— Дай.
Заповедта май беше отправена към Томас и очите му неволно се вторачиха отново в паничката. Но този опит за принуда отново разпали гнева му. „Нищо не ти дължа!“, озъби се безгласно.
Преди да се отдръпне, старецът додаде:
— Предупредих те.
Съвсем неочаквано за Томас тези думи го поразиха като прозрение, побрало всичко преживяно от него през последната година. И гневът го тласна мигновено към решението. Лицето му се разкриви, пръстите му стиснаха брачната халка.
Досега не беше свалял нито веднъж от ръката си кръгчето от бяло злато — въпреки развода, въпреки непоколебимото мълчание на Джоан. Пръстенът му напомняше къде беше някога и какво е мястото му сега. Напомняше за погазени обети и загубена близост, за безпомощност. И за това, че поне в нещо си оставаше човек. Но сега издърпа ядно халката от лявата си ръка и я пусна в паничката.
— Струва повече от няколко монети! — отсече той и закрачи.
— Чакай!
Викът стигна до слуха му толкова властно, че Томас спря. Застана неподвижно и се помъчи да обуздае гнева си, когато усети, че старецът хваща ръката му. Тогава се обърна и погледна в очите му, бледосини и безизразни, все едно още се взираше в тайните на слънчевия огън. Човекът пред него беше изопнал рамене, преливащ от мощ.
Томас се смути — осъзна, че се е изправил пред необяснимото. Побърза да прогони колебанието.
— Не ме пипай. Прокажен съм.
Празният поглед като че не се спря на него, сякаш не съществуваше… Или старецът беше сляп. Гласът му обаче беше ясен и уверен.
— Загубен си, синко.
Томас облиза устните си и отвърна:
— Не, старче. Това е нормално… Така е с всички хора. Всичко е напразно. Такъв е животът. Само че пред мен има по-малка купчина дреболии, които да скриват фактите.
— Толкова млад, а каква горчилка…
Томас отдавна не беше срещал съчувствие и сега то го разтърси. Гневът му стихна, оставяйки гърлото свито и продрано.
— Стига, старче. Не ние сме създали света. Нямаме друг избор освен да живеем в него. Всички сме в едно и също положение.
— Така си е, нали?
Без да чака отговор, просякът пак подхвана чудатия си напев. Задържа Томас за ръката, докато песента не секна отново. Гласът му прозвуча различно, нападателно, сякаш за да се възползва от неочакваната му уязвимост.
— Защо не се затриеш?
Томас усети как гръдният му кош се стяга и пречи на сърцето. Сега откриваше някаква заплаха в бледите очи. Безпокойството му се пробуди. Искаше да се отдалечи от старческото лице, да се провери със своя ЗКТ, да се успокои, че е в безопасност. Но не можеше. Празният поглед го приковаваше. Накрая промълви:
— Твърде лесно е.
Старецът не възрази, но опасенията на Томас се засилваха. Волята на просяка го притискаше, избутваше го към ръба на бъдещето и го заставяше да се вторачи надолу към зъберите на опасностите, готови да го погубят за един кратък миг. Лесно си представяше различните лица на смъртта, спохождаща прокажения. Но тази гледка му върна самообладанието като допир до нещо познато насред фантастична случка. Отново стъпи на своя земя. Откри, че има сили да загърби страха, и каза:
— Слушай, мога ли да направя нещо за теб? Искаш ли храна? Подслон? Каквото имам, ще го споделя с теб.
— Вече направи твърде много. Връщам такива дарове. — Той протегна паничката си към Томас. — Вземи си пръстена. Бъди верен на себе си. Провалът не е неизбежен.
Сега не заповядваше. Томас долови в гласа му искрена молба. Подвоуми се и се запита какво свързва този старец с него. Трябваше да направи нещо. Взе халката и пак я сложи на левия си безименен пръст.
— Всеки се проваля накрая — отвърна. — Но аз ще оцелея… докогато мога.
Раменете на просяка се отпуснаха. Изглеждаше, че току-що е прехвърлил товара на пророчество или повеля върху плещите на Томас. Гласът му прозвуча отпаднало: