Якщо ви іммігрант чи дитина іммігрантів, то ви є частиною великої хвилі міграції. В міру розвитку глобалізації все більше і більше людей переїжджають із однієї країни в іншу; 2006 року близько 200 млн людей уже щонайменше один рік жили за межами країни, де народилися.[252] Від 1980 до 2008 року кількість міжнародної робочої сили зросла вчетверо.[253] 2005 року кожен восьмий мешканець Сполучених Штатів був іммігрантом; очікується, що до 2050-го ця цифра зросте до рівня кожен п’ятий.[254] Сполучені Штати проходять через найбільшу хвилю імміграції у своїй історії. На відміну від попередніх імміграційних хвиль, ця приносить до наших берегів велику кількість людей з хорошою освітою. Між 1995 та 2005 роками іммігранти стали засновниками чи співзасновниками 25 % високотехнологічних компаній, а з 2000 року кількість іноземних випускників з інженерних, фізичних та математичних спеціальностей перевищує кількість випускників, які народились у США.[255] 2006 року Каліфорнійський університет виявив, що у 54 % з усіх студентів один із батьків народився в іншій країні, а в Каліфорнійському університеті в Берклі та Каліфорнійському університеті в Лос-Анджелесі понад чверть студентів самі є іммігрантами.[256]
Хоча іммігранти можуть відчувати багато емоцій, але спільним їхнім переживанням є те, що вони залишили батьківщину.[257] Дехто тимчасово виїжджає з батьківщини — на навчання чи на роботу над певним проектом. Інші переїжджають назавжди і можуть більше ніколи не повернутися додому, хіба що погостювати. Одні люди покидають рідний дім добровільно, легально чи нелегально; інші — їдуть з дому зі страхом, як біженці, утікаючи від бідності або релігійних, етнічних чи політичних переслідувань.
Є сім’ї, які іммігрують разом повним складом; але найчастіше сім’ї розпадаються. Хоча деякі іммігранти мають хорошу освіту чи є вихідцями з економічно розвиненого середовища, та є такі, які знають лише бідність і приїжджають до нової країни з поганою освітою чи взагалі без освіти. Багато хто стикається з мовним бар’єром; усі змушені якось адаптуватися до нової культури з іншими суспільними нормами, іншими родинними традиціями, іншими очікуваннями щодо роботи та іншим ставленням до часу і пунктуальності.
Що ближчою в часі є фактична подія імміграції, то більше ви підганяєте себе під нову країну і культуру і то більший потенційний конфлікт між мовою, ритуалами й цінностями старої та нової країн. Незалежно від того, чи ви є іммігрантом, чи дитиною або внуком іммігрантів, питання пристосування, акультурації та асиміляції відіграють певну роль у вашому розумінні того, ким ви є, як ви ставитеся до життя, якій країні внутрішньо належите, як сприймаєте себе в контексті культури, де тепер живете й працюєте, також у вашому ставленні до графіків та прохання про допомогу. Всі ці речі впливають на ймовірність розвитку вашої прокрастинації.
Як і іммігранти, перші в сім’ї студенти коледжу потрапляють у нову культуру, коли вперше опиняються в студмістечку. Якщо ви виросли у світі, де ніхто не вчився в коледжі, тоді, мабуть, ви їдете одночасно і в коледж, і в іншу країну. По суті, ви є іммігрантом. І, як це завжди буває з іммігрантами, вам дуже легко відчути свою відмінність від інших, з чого виникають сумніви, чи взагалі ви на своєму місці.[258] Навіть якщо ви були найрозумнішим учнем у школі, якщо ваша школа була в неблагополучному районі, тут ви можете виявити, що ви вже не на першому місці в гурті; насправді, ви можете боротись за те, щоби принаймні залишатися в цьому гурті.[259] Ви можете не усвідомлювати, що таке перелаштування і спроба дотягнутися до обраної групи конкуруючих студентів — це практично універсальний досвід усіх першокурсників коледжу: кожному доводиться зіткнутися з новим розподілом талантів і знайти собі нове місце в колективі. Для студентів у першому поколінні пристосування до посиленої конкуренції в коледжі може бути значно складнішим.
252
Slocum, J. (2006, Nov. 29). “International Migration Trends” speech to MacArthur Foundation Initiative on Global Migration and Human Mobility. Запозичено 23 травня 2008 р. з сайту
253
Migration: Open up. (2008, Jan. 3). The Economist. Запозичено 20 травня 2008 р. з сайту
254
Passel, J., & Cohn, D. (2008, Feb. 11). “Immigration to Play Lead Role in Future US Growth” Pew Research Center Publication. Запозичено 23 травня 2008 р. з сайту
255
Schramm, C. (2007, Dec. 26). Unleash the little guys. Запозичено 20 травня 2008 р. з сайту
256
Douglass, J., Roebken, H., & Thomson, G. (2007). The immigrant university: assessing the dynamics of race, major and socioeconomic characteristics at the University of California. Center for Studies in Higher Education. Запозичено 20 серпня 2008 р. з сайту
257
The immigrant experience. Improving education for immigrant students: A guide for K–12 educators in the Northwest and Alaska. (2001, July). Northwest Regional Educational Laboratory. Запозичено 20 травня 2008 р. з сайту
258
Ostrove, J., & Long, S. (2007). Social class and belonging: Implications for college adjustment. The Review of Higher Education, 30(4), Summer, 363–389.
259
Chen, X. (2005). First-generation students in postsecondary education: A look at their college transcripts. Washington, D. C.: National Center for Education Statistics; Engle, J. (2007). Postsecondary access and success for first-generation college students. American Academic, January; Engle, J., Bermeo, A., & O’Brien, C. (2006). Straight from the source: What works for first-generation college students. Washington, D. C.: The Pell Institute for the Study of Opportunity in Higher Education. December; Higher Education Research Institute. (2007, May).