— Больше тебе ничего не известно?
— Это все.
— Достань-ка конверт, сравним подписи.
— Он не у меня. Шериф взял деньги вчера вечером и запер в своем сейфе.
— Отлично, я забираю письмо, — сказал Селби. — Как я понимаю, кто-то' слышал стук машинки в триста двадцать первом?
— Да, мисс Эллен Маркс.
— Где она?
— В своем номере.
— В каком?
— Триста семьдесят втором.
— Ты говорил с ней?
— В самом общем плане.
— Ну и что она сказала?
— Она слышала стук машинки в триста двадцать первом номере, когда вернулась в отель в понедельник ночью. Говорит, что было около полуночи.
— Мне надо поговорить с ней, — сказал Селби, — позвони и скажи ей, что я поднимаюсь.
— Послушай, Дуг, — умоляюще произнес Кашинг, — дело становится все более скверным. Гости уже начинают побаиваться. Разве я не заслужил никаких привилегий у прокурора? Ты должен как можно быстрее схватить убийцу.
Селби улыбнулся:
— Возможно, если бы ты с самого начала не настаивал так сильно на том, чтобы мы замяли дело, расследование продвинулось бы гораздо дальше.
— Ну, тогда это казалось мне наилучшим исходом. Ты должен меня понять, у меня большой. отель и…
Селби шлепнул его по спине со словами:
— О’кей, Джордж, мы сделаем все возможное. Какой, говоришь, у нее номер — триста семьдесят второй?
— Точно.
Селби поднялся на лифте и постучал в триста семьдесят второй номер. Дверь почти в ту же секунду открыла смуглая молодая женщина. Очевидно, ей было лишь немногим за двадцать. На Селби смотрели огромные серые глаза. Она была одета в клетчатый черный с белым костюм. На щеках виднелись пятна румян. Губы покрывал толстый слой ярко-красной блестящей помады.
— Вы окружной прокурор мистер Селби? — спросила девица.
— Да.
— Я Эллен Маркс. Входите. Мне сказали, что вы хотели поговорить со мной.
— Вы слышали стук пишущей машинки в триста двадцать первом номере? — спросил Селби.
— Да. В понедельник ночью.
— Каковы источники вашего существования? Вы работаете?
— В данное время я ничем не занимаюсь. До этого работала секретарем, выступала в ночном клубе. Служила продавщицей в бакалейной лавке. И была моделью в Лос-Анджелесе.
-1 В котором часу вы слышали стук машинки?
— Не знаю точно. Это было, когда я вернулась. Видимо, около полуночи. Но это лишь предположение.
— Где вы были вечером?
— Встречалась с приятелем.
— Что вы делали?
В ее взгляде мелькнуло недовольство.
— Мне следует отвечать?
— Да.
— Мы были в кино.
— Но не до полуночи же?
— Нет, мы еще немного выпили потом и потанцевали.
— А затем?
— Он отвез меня в отель.
— Прямо в отёль?
— Да.
— Он проводил вас до самого лифта?
Девушка нахмурилась:
— Послушайте. Я стараюсь помочь вам. Но вы задаете слишком много вопросов.
— Простите меня, мисс Маркс, но это необходимо. Можете быть абсолютно уверены в том, что все сказанное вами останется тайной, если это будет, конечно, возможно.
— Ну ладно, — неохотно ответила девушка. — Он дошел со мной до лифта.
— Не могло ли это быть еще до полуночи?
— Нет, я уверена, что двенадцать уже пробило.
— Значит, это могло быть и позже полуночи?
— Да.
— Насколько позже?
— Не знаю, я не смотрела на часы. Мне не перед кем отчитываться, и я не обязана сообщать мамочке или еще кому-нибудь, когда я вернулась.
— И вы отчетливо слышали стук машинки?
— Да.
— И запомнили этот факт?
— Да.
— Почему вы не сообщили об этом раньше?
— Не думала, что это так важно.
— В свое время вы зарабатывали машинописью? — Да.
— Как на слух воспринимался звук? Было ли это неравномерное тыканье двумя пальцами или же кто-то печатал по десятипальцевой системе?
— Печатали быстро, не знаю, по десятипальцевой ли, но машинка трещала как пулемет.