Герда подумала, что Карл по части самомнения дал бы громадную фору даже мэру Речного. Когда принесли выпивку, он залпом осушил стакан настойки, снова налил и опять так же быстро выпил. Его глаза заблестели.
— Эй, Веритнский, твою мать! Ну что ты тоску наводишь? Не видишь, твой король загрустил чуток. Давай «Лилового негра»! Хочу «Лилового негра»!
Степаныч тут же растянул меха баяна и начал играть. Вертинский запел:
— «Где вы теперь? Кто вам целует пальцы?
Куда ушёл ваш китайчонок Ли?..
Вы, кажется, потом любили португальца,
А может быть, с малайцем вы ушли...»
— Вот, это другое дело, — одобрил Карл, — а то тянули, понимаешь ли, тут кота за яйца. А душа ведь требует.
Застолье длилось ещё около часа, Ветринский спел «Лилового негра» ещё раз пять, затем Клара категорично заявила, что на сегодня хватит, пора всем на боковую. Гостей пообещала разместить в их доме, в гостевой комнате, и дала распоряжение Степанычу подыскать для Герды на складе чистую одежду.
Вышли из ресторана. Бедолага на виселице всё ещё стоял на колоде, пытаясь удержать равновесие. А босые ноги трупа, что висел рядом, обнюхивал тощий тощий пёс.
— За что с ними так? — поинтересовалась Герда.
— А потому что они крысы! — осоловело прорычал Карл. — У своих воровали. У меня! Они неделю назад ко мне припёрлись, умоляли в банду взять. Ну, я и взял. Они, мудаки такие, мне поклялись, что воровать не будут. Я их охранниками на склад пристроил. А они взяли да украли целых десять пачек макарон быстрого приготовления. На самый деликатес, собаки сутулые, покусились, на «Роллтон»! А на складе этих макарон и так мало осталось, теперь только по праздникам по пачке выдаём, да и то не всем, а только тем, кто большую пользу поселению приносит. А эти гниды украли. Не знали, что я за новенькими слежу, у меня везде глаза. И вот итог — висят. Но знаете что? У нас тут всем даётся второй шанс. Если вот этот крендель до утра продержится на колоде, то жить будет. Отпущу на все четыре стороны.
Герда сомневалась, что тот продержится до утра. Было похоже, что он уже стоял из последних сил.
Из «Дома траха» вышли две женщины в цветастых платьях с глубокими вырезами. Одна из них весело выкликнула:
— Никак Сказочник к нам пожаловал? Зайдёшь проведать старых подружек? Мы ведь соскучились.
Обе засмеялись. Губы сказочника растянулись в широкой улыбке.
— Эльвирочка, ну как я могу не зайти, не проведать? Сам себя уважать перестану, если не проведаю, — он объявил уже тихо: — Так, спать буду там и до утра меня не беспокоить.
Бодрой пружинистой походкой он направился к местной обители порока.
— Да уж, — вздохнула Клара. — Некоторых людей лишь могила исправит.
Герда зевнула. От усталости она с ног валилась. Ей только и хотелось, что добраться до кровати и забыться крепким сном.
И это желание осуществилось уже минут через пять. Заснула на диване в гостевой комнате, стоило лишь закрыть глаза. Впрочем, как следует отдохнуть не удалось, скоро её разбудила Клара.
— Я знаю, как тебе помочь, — тихим таинственным голосом сказала она. — Ты хочешь узнать, жив ли ещё твой брат?
— Что? Как это? — спросонья Герда туго соображала.
— Есть один способ. Одевайся, пошли. Если твой брат жив, ты его увидишь.
Глава 8
Герда понятия не имела, зачем следовала за Кларой. Слова «Если твой брат жив, ты его увидишь» казались ей бредом. Ну как она может его увидеть, ведь он далеко в северной части промзоны? Да и помнила, что доверять тут никому нельзя. Однако шла. Ноги сами несли, словно лучше мозга знали, что правильно, а что нет. К тому же, зародившаяся во время застолья симпатия к этой похожей на птицу женщине, никуда не делась. Впрочем, руку всё же держала на рукоятке ножа — на всякий случай.
Они шагали по тропе, удаляясь от поселения Воронов. Ярко светила луна. Было тихо, ночной мир будто замер. У Герды то и дело возникало желание остановиться, потребовать ответов на вызывавшие настоящие мучения вопросы, но не останавливалась, не требовала. Клара ей сказала, что она всё узнает в своё время. Что ж, оставалось надеяться, что так и будет.
Над головой пролетела какая-то крупная птица и Герда инстинктивно пригнулась.