Выбрать главу

Можно позвонить тому туристическому агенту, записать стоимость билета Джойс на свой счет. Да, так, пожалуй, лучше всего. Нужно только обсудить некоторые детали...

Здесь толкалась уйма североафриканцев - из Туниса, чаще всего из Бенгази, а также из самых различных алжирских городов; их называли уонабаями14 по-английски и как-то еще по-итальянски. Они торговали на набережной дешевыми часами и такой же бижутерией, раскладывали свой товар на подстилках, тихо выкрикивали нечто вроде "уонабай?" и ждали, когда прогуливающиеся мимо них обратят на этот товар внимание.

Гарри стоял и смотрел на залив, на скутера, проносившиеся мимо вырастающего прямо из воды замка шестнадцатого века; замок соединялся с набережной вполне современной бетонной эстакадой и был значительно меньше, чем замки в представлении Гарри. В воскресенье в половине пятого дня народу на пляже было совсем немного; какая-то стариковская компания играла в боччи15. Гарри снял блейзер и накинул его на плечи; он считал, что так неотличим от настоящего итальянца. Последнее время он даже подумывал, что стоило бы выучить язык.

Футах в десяти от него один из североафриканцев развернул соломенную циновку и теперь выкладывал на нее складные зонтики различных, но почему-то неизменно темных расцветок. Темнокожий парень мгновение помедлил, перестал вытаскивать зонтики из своего пластикового мешка и поднял глаза; Гарри почувствовал, что его внимательно изучили, оценили и, возможно, выбрали жертвой какого-нибудь средиземноморского жульничества. Усики, небольшая бородка или скорее намек на нее. Кольца и золотые серьги, на ногах сандалии, на худощавом теле свободно болтается майка. Вообще-то говоря, мужик довольно приятный.

- Я ведь не сумею сегодня продать вам зонтик, верно? - улыбнулся довольно приятный мужик. - Ведь вы уже твердо решили, что он вам не нужен.

Английский с карибским акцентом. Британские колонии.

- Так откуда же вы приехали? - поинтересовался Гарри. - Багамы, Ямайка или все-таки Тунис?

- Усекли, да? - Теперь парень говорил на чистейшем американском, без малейшего акцента. - С итальянцами это вполне проходит, не замечают они, так сказать, нюансов. Можно было понять, что человек вроде вас сразу усечет.

- Но зонтик мне все равно не нужен, - сказал Гарри. - Да и вообще, кто его купит в такой день, как сегодня?

- А тут все дело в том, как я пялюсь в небо. Вот, полюбуйтесь. - Он озабоченно посмотрел вверх. - Вроде как что-то врожденное, заложенное в генах, подсказывает мне, что обязательно будет дождь.

- Ясненько. Раз вы приехали из Африки, из Сахары - а ведь они так считают, - то конечно же знаете о дожде абсолютно все.

- Они одно с другим не связывают. А солнца на небе может и не быть, не важно. Тогда я нюхаю воздух. Вот так. Я чувствую приближение дождя по запаху. И ведь я знал, что не продам вам зонтик. Кроме того, я отлично понимаю, кому можно вешать лапшу на уши, а кому нет.

- Вы не приняли меня за итальянца? - спросил Гарри.

- Не-а, хотя вы и надели пиджак, вроде как Феллини его носит. Вы откуда-то с Восточного побережья. Нью-Йорк?

- Майами. Почти всю жизнь прожил в Саут-Майами-Бич.

- Вас можно принять за итальянца, но только не здешнего - не так одеты. За миланца, скажем. Но чтобы уж выглядеть совсем по-итальянски, необходим пиджак с прямыми плечами и остроносые туфли. А подошвы у них должны быть без ранта и совсем тонкие. Вы здесь в отпуске?

- Да, у меня тут есть где жить, - уклончиво ответил Гарри, и вдруг ему почему-то захотелось говорить откровенно. - Вилла. И я решаю - хочется мне поселиться здесь или нет.

- В Рапалло? Вот теперь понятнее. Скрываетесь?

- А что, похоже?

- В этих местах я встречал людей, скрывающихся по самым разным причинам, только потому и спросил. Мне-то лично никакой разницы, понимаете? Просто я вижу человека вроде вас в таком вот месте, где, считай, одни местные. Ну и, конечно, задумываюсь - вот и все.

- А ведь вы здешний, - сказал Гарри. - Верно? Или приехали сюда с этими зонтиками из Африки?

- Приехал я сюда из Хьюстона, штат Техас, а давно это было - подумать страшно. Оттрубил свое во Вьетнаме, вернулся домой, и как-то мне там не понравилось. Набежало народу с Севера, и все они что-то там делают с нефтью. Вот я и двинул на Средиземноморье - Марокко, греческие острова, Египет. Одно время ходил в "исламских братьях", взял себе имя Джабал Радва, есть гора такая в Саудовской Аравии. А потом, знаете, что я сделал? Доехал до Марселя и записался в Иностранный легион. Точно записался, не вру, под именем Роберт Джи. А ведь вы не верите мне, правда?

- Почему не верю, - пожал плечами Гарри.

- Бывший легионер подначил, знакомый мой по Сайгону, - объяснил Роберт Джи. - Он француз, во Вьетнаме с пятидесятых - вы же понимаете? - женился на местной и прижился, привык. Он все уговаривал, чтобы и я остался, нашел себе маленькую, аккуратную женщину - ну, словом, как он сам. Только вот не мог я представить: как это я - и вдруг азиат. Ну, вы понимаете. Так что оставаться я не стал, а приехал сюда, а потом записался во французский Иностранный легион, где полным-полно раздолбаев наемников, прошедших все африканские войны, чтобы заработать деньги, а заодно получить возможность пострелять в ближних. Ну, вот я и оказался в одной команде с этими долбаными расистами, спал вместе с ними, маршировал вместе с ними.

- Что было очень плохо, - сказал Гарри, - если я правильно вас понимаю.

- Да уж. Хотя я и не думаю, чтобы вы понимали. Да и вообще, вам все это, скорее всего, по фигу. Гарри не стал спорить.

- И сколько вы там пробыли?

- Целых пять лет, дослужился до капрала и научился прыгать с парашютом. Служил на Корсике, там учебный лагерь, потом - в Джибути на Аденском заливе, это в Восточной Африке. Уволился, а через какое-то время оказался в Кувейте, телохранителем и шофером одного шейха. Это еще до "Бури в пустыне". В некоторых из европейских столиц он только мне и доверял водить свой катафалк. Но очень скоро я наелся этим шейхом и его замашками под завязку. Так что распрощался я с Джабалом Радвой и стал опять Робертом Джи.

- У меня тоже несколько имен, - зачем-то признался Гарри.

- Да я так и думал, - широко ухмыльнулся Роберт Джи. - Занимались какими-нибудь делишками и влипли, так, что ли?