– Конечно.
Мистер Хулл заполнил анкету, в которой записал имена миссис и мистера Джек Роджерс. Он извлек также толстую пачку банкнот и доплатил нужную сумму.
Женщина взглянула на адрес, указанный в анкете.
– Ну и как обстоят дела в Лас-Вегасе? Там действительно кипит такая разгульная жизнь, как говорят?
– Нет… – Мистер Хулл рассмеялся. – Возможно, в отдельных местах. Но это неплохой город.
– Что ж, вот ключ… О Боже! Кажется, ваша жена унесла единственный дубликат. Ну ничего, я просто поднимусь с вами и впущу вас.
– Спасибо. Послушайте, не говорите ей о моем приезде. Она ожидает меня только завтра!
На другой стороне улицы, за гостиничной автостоянкой, на крыше магазина скобяных изделий и мастерской Нельсона укрывались пятьдесят отвратительных воинов-демонов, которые разом изрыгнули облако желтого вонючего дыма, увидев, как Хулл следует за женщиной к номеру триста два.
Разрушитель наблюдал за Хуллом со своей командной позиции на крыше цветочного магазина.
– Они угадали правильно! – прошипел он. – Она здесь.
23
– Слава Богу, – воскликнул Том. Он был так возбужден, что не мог усидеть на месте. – Просто не верится! Это прогресс!
– Что ж, пока у нас имеется сотня разрозненных деталей головоломки, – сказал Маршалл. – Но дайте время – и из них составится целая ясная картина.
Том, Маршалл, Кэт и Бен собрались для очередного совещания в офисе Корригана в скором времени после последней довольно бурной встречи с Ирэн Бледсоу.
Бен уже справился с возбуждением. Теперь он спокойно размышлял, строил гипотезы.
– Она жива. Салли Роу жива, и Маллиган знает это.
– И Парнелл тоже, – сказал Маршалл, – Я внес его в свой список.
– Но какую цель все они преследуют? – спросила Кэт.
– Именно это мне хотелось бы узнать, – сказал Корри-ган. – Мне нравится вся эта информация, ребята, я просто в восторге от нее, но рано или поздно – надеюсь, рано – все это должно вылиться во что-то определенное. Нам нужно дело, которое можно представить в суде, а пока я не вижу ничего, имеющего прямое отношение к судебному процессу.
– Верно, – согласился Маршалл, просматривая какие-то записи. – Пока мы располагаем лишь косвенными уликами. Но мы неуклонно приближаемся к решению загадки. Вот имена владельцев автомобилей, которые я узнал в дорожной полиции по номерам. Все перечисленные здесь люди, вероятно, связаны с обществом «Круг жизни», и некоторые имеют самое прямое отношение к нашему делу: мистер Брюс Вудард, директор начальной школы, и, само собой, наша отважная мисс Брювер.
– А что касается мистера Вударда, – вставила Кэт, – то я разговаривала с ним по телефону сегодня, и он по-прежнему уверяет, что скоро найдет учебный план, на который мне хотелось бы взглянуть. Но если вы желаете знать мое мнение, он тянет время.
– Если так, попробуйте поговорить со следующими людьми; Джерри Мэсоном, Бетти Хановер и Джоном Кендаллом. Эти трое – члены школьного правления, и все они, скорее всего, связаны с «Кругом жизни».
– А следовательно, имеют представление об учебном курсе «Обретение истинного Я», – сказал Том. – Он полностью отвечает их мировоззрению.
– И их жизненным целям, – сказал Маршалл. – Эти люди так же страстно проповедуют свою религию, как мы свою, и не теряют времени. – Подняв бровь, он зачитал следующие имена из списка. – Джон Шмидт и Клэр Иохансон. Шмидт пока не произвел на меня особого впечатления, но Иохансон – важная персона, прямо связанная с ААСГ. Так, а кто был тот второй парень? Ах, да. Гордон Джефферсон там тоже присутствовал. Таким образом, связь «Круга жизни» с ААСГ представляется очевидной, не говоря уже о… – Он пробежал взглядом по странице. – О Ленор Хофспринг из Калифорнии. Проверь список членов ААСГ по Калифорнии, Кэт. Бьюсь об заклад, эта дама там числится. Они привлекают на помощь влиятельных лиц из других штатов.
– Это нечестно! – воскликнул Том.
– Не теряйте веру. У нас такой богатый улов сегодня, что наши сети вот-вот порвутся. Вот еще одна важная особа… Удивительно, удивительно. Люси Брэндон. Какой замечательный рецепт. Возьмите мать, входящую в это космическо-мистическое общество, добавьте контроль космическо-мистического общества над школьным правлением и внедрение космическо-мистического учебного курса в местную школу; потом возьмите самоотверженную, полную самых лучших побуждений учительницу, только что закончившую… в каком колледже она училась?
– В Бентморском, – ответила Кэт.
– Точно. Говорят, один из лучших колледжей в Америке. Именно там мисс Брювер научилась всему, что знает, и теперь вдалбливает эти знания в головы детям. Похоже, эти люди держат в своих руках всю систему образования снизу доверху.
В любом случае, бросьте все это в котел, хорошенько перемешайте – и что вы получите? Маленькую девочку, которая является проводником духа, как все мамы, папы, дяди и тети, собирающиеся в том большом белом доме.
– Мы говорим о многочисленных кротах, о многочисленных демонах, которые связывают отдельные факты в целое: Люси Брэндон, «Круг жизни», школьное правление, школа, ААСГ и даже эта маленькая девочка.
Бен был озадачен.
– Но… вы имеете в виду, что они преднамеренно записали Эмбер в нашу школу – с целью вызвать противостояние? Маршалл положил свои записи на стол и обдумал вопрос.
– Нет. Возможно, Люси Брэндон действительно хотела чего-то лучшего для дочери. Возможно, кто-то другой – «Круг жизни», ААСГ – просто воспользовался удобным случаем, чтобы устроить нам неприятности. Как вы думаете, Том?
Такое предположение заинтересовало Тома.
– Когда Люси записывала дочь в школу, ее как будто тревожили изменения, происшедшие с Эмбер за время обучения в классе мисс Брювер. В то время я искренне полагал, что Люси Брэндон хотела, чтобы дочь получила более существенное, традиционное образование.
– У меня тоже такое чувство, – сказал Маршалл. – Было бы интересно поговорить с ней и выяснить, что она действительно думает, если она вообще еще думает самостоятельно.
– Элис Букмайер упомянула о Дебби, девушке, которая работает в почтовом отделении вместе с Люси Брэндон, – сообщила Кэт. – В тот день Дебби видела столкновение между Эмбер и Салли Роу. Возможно, она сможет рассказать нам еще что-нибудь о Люси.
– Звучит обнадеживающе. А сейчас… – Маршалл разложил на столе Корригана какие-то бумаги. Адвокат внимательно наблюдал за его действиями. – Вот самые, на мой взгляд, интересные факты. Благодаря им наше дело может выйти за границы Бэконе-Корнера – и превратиться в дело национального масштаба. Пока трудно сказать.
Все собрались у стола.
– Этот адрес как-то беспокоил меня – адрес центра «Омега», издавшего то самое методическое пособие. Фэйрвуд, штат Массачусетс, верно?
Кэт располагала этой информацией.
– Верно. Адрес мне дала мисс Брювер.
– Бен, откуда вы получили полицейский рапорт об аресте Салли Роу – тот рапорт с фотографиями?
Бен сверился с документами и ошеломленно воскликнул:
– Фэйрвуд, штат Массачусетс!
– Итак… женщину арестовывают по обвинению в убийстве где-то на другом конце страны, а потом она без всякой видимой причины появляется в нашем маленьком городке. Между тем методическое пособие издается в том самом городе, где ее арестовали, а потом появляется здесь… Это можно было бы счесть простым совпадением, если бы не еще кое-какие кротовые кочки: маленькая девочка попадает во власть бесов, вероятней всего, в результате обучения по упомянутому плану, позже сталкивается с Роу на почте – и маленький крот высовывает голову из-под земли и говорит: «Я знаю, кто ты! Ты убила своего ребенка!» – Маршалл улыбнулся и покачал головой, удивляясь собственному заключению. – Этот бес находился в Фэйрвуде. Он знает о Салли Роу.
– А потом… – сказал Бен, начиная все понимать.
– А потом кто-то пытается убить Салли Роу….