Раздавшийся стон отвлек собеседников. Они посмотрели вниз на Арену. Борец очнулся и склонился над веревками, опутавшими девушку. Но от его прикосновения веревки ожили и начали душить свою пленницу.
— Это изюминка моего сегодняшнего представления, — удовлетворенно заметила Тантосса. — Ни за что не догадаешься, как мне удалось организовать этот трюк!
Коросс не ответил, наблюдая за отчаянно безнадежной борьбой за жизнь любимой.
Узлов не было, а попытка силача перегрызть толстые извивающие веревки зубами была довольно жалкой. Но он не сдавался. Девушка извивалась и хрипела, пытаясь вобрать в себя хоть немного воздуха.
— Освободи их, — попросил Коросс.
— Какой ты у меня все-таки еще ребенок, — улыбнулась Тантосса и махнула рукой. — Настоящий правитель не должен быть мягкотелым.
Появившиеся на Арене стражники вонзили острые крючья в живые веревки, растаскивая их в разные стороны. Герой с радостным воплем схватил девушку в охапку. Волна счастливого опьянения сразу же приобрела вид легкой радужной струйки пара. Она устремилась было к вновь зашевелившейся туче, но, повинуясь движениям рук Тантоссы, сменила курс и понеслась к Короссу. Он сразу же с удовольствием вобрал ее в себя.
— Подарок, брат. Немного оптимизма тебе явно не помешает, — улыбнулась Тантосса и, повысив голос, обратилась к Игроку:
— Ты хорошо сражался, Меч. Я дарую тебе и твоей невесте жизнь и свободу. Но остерегайся еще когда-либо подвести меня.
Тантосса хлопнула в ладоши и герой со спасенной девушкой исчезли в раскрывшемся перед ними дверном проеме.
— Госпожа, — привлек внимания брата и сестры стражник. — Господин Уоросс просит аудиенции.
— Вот еще один затворник, которого мы все с таким нетерпением ждали, — заметила Тантосса, знаком разрешая войти.
Двери зала распахнулись, пропуская худощавого зеленоглазого молодого человека с огненно рыжими волосами. Того самого, чьи эликсиры стали для Митросса последним спасением.
Молодой человек почтительно склонился перед Верховной Жрицей, коротким кивком поприветствовав ее брата.
— Ты чем-то расстроен? У тебя невеселый вид, — заметил Коросс.
— Скорее обиженный. Меня больно щелкнули по носу за мое любопытство, — признался правитель Дома Пылающей Башни. — Теперь я мечтаю взять реванш.
Коросс услышал чуть заметный вздох Тантоссы, но когда посмотрел на нее, она была сама невозмутимость.
— Расскажи. Возможно, наши советы помогут тебе отыграться, — предложил молодой человек.
— Коросс, — предупредила Тантосса, — на твоем месте, я бы не спешила разбрасываться советами. Репутация нашего огневолосого друга хорошо известна.
— Я не девушка, чтобы бояться людей с подозрительной репутацией. Рассказывай, Уоросс. Ты умеешь будить любопытство.
— Всем известно, как благотворно посещение Башен действует на могущество мага, — начал Уоросс издалека, смакуя каждое слово. — Мы становимся вровень с богами, дергая по своему усмотрению нитями людских судеб. Но самое главное, там правитель добывает Силу, несравнимую по магическому потенциалу ни с какой иной, получаемой на землях нашей благословенной Эолы. Поэтому все на свете жрицы (кроме, разумеется, моей кузины) редкостные стервы. Они нам завидуют, Коросс, и постоянно плетут интриг против нас, их братьев и отцов. Запомни это.
— Было бы чему завидовать, — откликнулась Тантосса. — Ты бог лишь в своей Башне. Зато как, наверное, неприятно, возвращаясь из божественных сновидений, вновь становиться младшим правителем рядового Дома?
— Туше, — засмеялся Уоросс, и продолжил. — И вот, в последнее посещение своей Башни, мне пришла замечательная мысль: «А что, если попробовать сделать сон явью? Если мы можем перебрасывать сюда Силу человеческих мыслей и эмоций из Нижних миров, то почему бы не попробовать переместить и кого-нибудь из их обитателей? Вдруг, если мы обеспечим наших жриц Игроками, способными вырабатывать Истинную Силу, наши женщины станут добрее и милее к нам, почитающим их мужчинам?».
— Бред! — Тантосса беспокойно заерзала на своем кресле. — На твоем месте, Уоросс, я бы крепко подумала, стоит ли посвящать в свои фантазии людей, ценящих свое время.
— А мне интересно, — возразил Коросс.
Огневолосый чуть поклонился, бросив насмешливый взгляд на жрицу.
— Ты, Тантосса, вряд ли это знаешь, но нам, правителям, известна такая странная особенность Башен — периодически возвращать нас в какой-нибудь один из бесконечного множества миров. Но еще интересней, когда два правителя в своих магических снах попадают в одно и то же место. Притяжение такого мира усиливается. И все правители, спящие в этот момент в своих Башнях, устремляются в него как мухи на мед. Вот и я оказался такой мухой. Я скользнул в один довольно заурядный Нижний мир, и сразу в ракурсе моего внимания оказалась одна забавная девчушка. Я решил поработать с ней и ее ближайшим окружением, чтобы определить по ее дальнейшему поведению, кто же еще дергает ее за ниточки…
— Продолжай, — сдержано предложил Коросс, когда огневолосый загадочно замолчал.
— А собственно, нечего продолжать. Когда задуманная мною игра подходила к развязке, девчонка исчезла, а меня выбросило из ее мира. Я почувствовал себя вишневой косточкой во рту шаловливого ребенка.
— Тогда к чему все эти разговоры, Уоросс? — фыркнула Тантосса, нетерпеливо постукивая ногой. — Зачем расписываться в собственной некомпетентности?
— Я был раздосадован и вновь проник в тот мир. Я искал ее, но девушка пропала. Возникает вопрос — куда? Я стал думать, кто у нас последнее время еще пропадал в Башне, чтобы задать ему этот вопрос. Ответ очевиден — ты, Коросс. Мало того, твоя Башня раньше принадлежала Кору. А наш легендарный предок много чего умел. Вдруг его Башня способна гораздо на большее, чем наши. Мой ход мыслей понятен?
— По поводу мыслей… Мне вспомнилась одна митрильская поговорка, Уоросс, — насмешливо заметила Тантосса. — «Глупые мысли могут посетить каждого, но умный человек не скажет о них вслух». Может вместо того, чтобы интриговать в своих снах, ты займешься изготовлением эликсира? У отца он закончился, а приступы головных болей усилились.
— Как только я вышел из Башни, я сразу же зашел в свою лабораторию. Собственно, из-за вашего отца я и отправился в путешествие по Нижним мирам. Для эликсира мне нужна была Истинная Сила. И уже по ходу решил совместить полезное и приятное.
— Для изготовления эликсира наш Дом готов предоставить тебе столько Истинной Силы, сколько необходимо, — покачал головой Коросс. — Тебе стоило только сказать.
— Знаю, — живо отозвался огневолосый, — но я не люблю просить…
— Уоросс, если бы ты подошел раньше, то увидел бы новую постановку Тантоссы. По-моему, она была забавной.
Незаметно подошедшая к ним Аросса резко изменила направление беседы. Коросс пододвинул ей кресло, а огневолосый с неожиданным для него мягким сочувствием обратился к ней:
— Тантосса сказала, самочувствие Митросса ухудшилось?
— Он очень страдает, — вздохнула Аросса.
Уоросс внимательно посмотрел на молодую женщину:
— Вижу, ты ждешь ребенка. Мальчик?
Верховная Жрица невольно вздрогнула, а Аросса смущенно кивнула. Отпираться было бесполезно. Уоросс не был бы Уороссом, если бы не сумел рассмотреть невидимые пока окружающим признаки. А это значило только одно. И это понимал каждый из присутствующих. Дни Митросса были сочтены, если он решил позаботиться о рождении нового соправителя для Дома Страха.
— Говорят, — Тантосса решила уйти от щекотливой темы, которая меняла многое, — твоя кузина решила организовать бал. Но я почему-то не получила приглашение.
— Это какое-то недоразумение, — несколько рассеянно отозвался Уоросс, склоняясь к ее руке. — Дом Страха всегда наш самый желанный гость, а вы с Ароссой, особенно. Коросс, ты осчастливишь нас своим присутствием? Даосса несколько раз спрашивала о тебе.
— Не сегодня, — отозвался Коросс. — У меня много неотложных дел. Но как только освобожусь, с удовольствием навещу твою кузину.
Дверь в таверну очередной раз распахнулась. Темноволосый человек в неброской походной одежде застыл на пороге, окидывая зал цепким взглядом, а затем уверенно направился к столику Коросса.