- Землетрясение!
- Если это нападение врага, - заметил агент капитану, - то очень удачное!
Пол снова вздыбился у них под ногами. Капитан и агент с душераздирающими криками повалились.
В коридоре агент в гражданском попытался опереться о дверь, но косяк вырвался у него из рук.
- Нападение врага, сверхъестественное явление или необъяснимый феномен - все это смертельно опасно!
Агент вскочил и нажал клавишу на столе:
- Экстренная эвакуация!
- Ну вот, - сердито сказал Джеффри, - они могут выскочить где угодно. Грегори покачал головой.
- Они хотели, чтобы в дом было невозможно вломиться - поэтому в окна вставили такое толстое стекло, что его нельзя ни открыть, ни разбить.
- Тогда у них остается только пара дверей, - улыбнулся Магнус с заговорщицким видом.
- Вот они! - крикнула Корделия.
Дверь настежь распахнулась, наружу посыпались удирающие со всех ног люди - и врезались в огромную сеть, сотканную тысячью пауков. Сеть растянулась, но выдержала. Люди с воплями бросились назад, но сеть под порывами неощутимого ветра вздыбилась и вновь опустилась, поймав в импровизированный кокон по дюжине агентов у каждой двери.
А затем к парадным дверям подошел Верховный Чародей.
Он был выше обычного - девяти футов ростом, с огненной короной на месте волос и глазами, светящимися, как раскаленные угли.
Старший агент в ужасе уставился на противника.
- Но вас же похитили!
- Ужели ты и впрямь думаешь, что какая-то ловушка в силах меня сдержать! - рявкнул Верховный Чародей.
Агент совладал с нервами.
- Наша ловушка, безусловно, могла бы вас сдержать. Но чего еще ожидать от этих растяп-анархистов? Конечно, их ловушки не выдержали!
В русле ручья Корделия прочитала мысли агента.
- Негодяй говорит правду, - воскликнула девочка, - он и в самом деле не знает, кто пленил папу и маму!
Верховный Чародей продолжал грохотать.
- Однако же ты с ними заодно! И в этот миг подручные твои стремятся власть в свои руки взять!
- Никто из моих людей не пытается ничего подобного! - рявкнул капитан, а агент добавил:
- Спросите об этом лучше у представителей СПИРТа!
- А сейчас они лгут, - сообщила Корделия. - Их мысли прыгнули к Шир-Рифу, оказывается, он им служит вот уже много лет, и они приказали ему начинать, как только представится удобный случай.
- Так оно и вышло, - поморщился Джеффри. - Но, говоришь, случай представили не они?
- Нет.
Магнус молчал, скривившись от напряжения, поглядывая на дом. Это он посылал в мозги агентов, выскочивших наружу, подобие своего отца.
- А кто подручные твоего Шир-Рифа в других графствах? - прорычат Верховный Чародей.
- Какого черта, откуда ты знаешь... - взорвался было капитан, но агент остановил его жестом.
- Мы не поддерживаем никого из местных, - ответил он.
- Он вспомнил с десяток, - сообщила Корделия. - Лица, имена, по одному в каждом герцогстве и графстве. Шир-Риф старший над ними.
- Ты неумело лжешь, - ответил Верховный Чародей. - Однако в эту ночь ты можешь спать спокойно. Прощай.
Он повернулся и растворился в темноте.
Агент СПРУТа обалдело смотрел ему вслед.
Капитан глянул в сторону дома.
- Кажется, все стихло. Агент покачал головой.
- Какая разница? Теперь Верховный Чародей знает, где находится наша штаб-квартира. Нам придется бросить ее и построить новую.
- Сэр! - заорал сержант. - Сеть порвалась!
- Порвалась? Выпусти меня! Пропусти-ка!
- Смирно! - рявкнул агент. - В сторону! Выходить в порядке старшинства!
Он выбрался из сети, капитан следом. Агент принялся отряхивать пыль, а капитан мрачно оглядел покосившийся дом, еще недавно казавшийся надежным оплотом тоталитаризма на этой странной планете.
- Ваши предложения? - поинтересовался агент.
- Мы не можем здесь оставаться.
- А знаете, - заметил капитан, - этот парень был чертовски высок, даже для Верховного Чародея.
- Ну и что ты хочешь сказать? - фыркнул агент.
- И его голос был чересчур низковат для человека, а?
- Да, сэр, если уж вы об этом заговорили, сэр, - сержант стал рядом с ним.
- И кстати, - заметил один из младших агентов, - Верховный Чародей говорит на современном английском, а не на староанглийском.
В миле от них дети сидели в компании Пака, Келли и Фесса, пытаясь переварить новую информацию.
- Значит, их похитил не СПРУТ, - заявил Магнус.
Корделия кивнула.
- Это понятно. Значит, нам придется искать и искать.
- А если, прежде чем мы найдем их, бароны и Грогат низложат Его Величество? - нахмурился Джеффри. - Или трон захватит предатель и изменник Шир-Риф?
На мгновение дети замолчали.
Затем Грегори глубокомысленно изрек:
- Мы должны предотвратить импичмент.
- Дурачок, - ласково сказал Магнус. - Импичмент - это угроза для президента, королям грозит лишь отречение.
- Ну нет! - вскричал Пак. - Некоторые дела слишком опасны даже для сыновей чародея!
- Но не можем же мы позволить им разрушить нашу страну, - взмолилась Корделия.
- Но и остановить не можете, - проворчал Фесс. - Пак прав, дети. Вы можете оказать взрослым большую пользу, но не должны сражаться с такими сильными взрослыми врагами сами. Они победят вас, и вы погибнете.
- Хоть его послушайте, - заметил Пак. - Если не верите своему воспитателю! Он обиженно отвернулся.
Дети снова замолчали. Корделия отошла к единорогу, прижавшись к нему в поисках утешения. Джеффри тоже поднялся, стряхивая с рук пыль.
- Ну ладно! Если мы не можем сразиться с ними, нам придется найти папу с мамой, и пусть уж они ими и займутся!
- О да, - Магнус вскинул голову, глаза загорелись. - А начнем с того, что отыщем папиных врагов из СПИРТа.
- Мы не нашли никого, - покачала головой Лето, - ни в лесу, ни в полях вокруг.
- И во всем герцогстве Тюдор, - пожала плечами Осень, - ни в доме, ни в пещере.
- Все так и есть, - кивнул Келли. - Во всем округе, во всем Раннимеде ни следа этой вашей штаб-квартиры, или как вы там ее называете. Я посылал за тамошними феями и знаю.
- Как нет и ни в одном округе Греймари, - добавил Пак. - Я тоже расспрашивал тамошних фей, да, и эльфов тоже, никси и пикси, озорных пикселов и добродушных спрайтов, бушонов и кобольдов, гномов и гоблинов...