Выбрать главу

Девушка побледнела.

– Ты не сможешь из красавицы сделать уродину!

– Я – и не смогу?! – Пак сверкнул глазами. – Да ты же гарпия, которой доставляет наслаждение терзать мужчин? Ну-ка подумай, на кого ты станешь похожа, когда я тебя заколдую?

Феба плавно взмахнула ресницами и медленно сложила губы в соблазнительнейшую из своего арсенала улыбок. Магнус и Джеффри совсем обалдели, но она сейчас смотрела на Пака.

– Ты тоже мужчина, – промурлыкала она, – и мужчина, сильный духом, хотя и невелик с виду. Неужели ты не знаешь, какое наслаждение можно обрести в моих сладких объятьях?

Пак презрительно фыркнул.

– Наслаждение? Как бы не так! Ты и в самом деле считаешь, что можешь потягаться с эльфом? Посмотри мне в глаза и тогда узнаешь, что такое настоящие чары!

Конечно, она поглядела ему в глаза, чтобы заколдовать и его, и вдруг почувствовала, что не в силах оторвать свой взгляд.

– А теперь слушай, – негромко произнес Пак, подходя ближе. Его глаза засияли, и он запел:

Спи, усни, глаза закрой!

Всходит месяц над горой,

Пусть тебе приснятся сны

Краше солнца и луны!

Баю-бай, засыпай!

Ее веки опускались все ниже и ниже, пока совсем не закрылись. Деревенская Цирцея <Цирцея – волшебница, обитающая на острове Эя. Именно она превратила спутников Одиссея в стадо свиней> покачивала головой в такт, а колдовской голос Пака все пел и пел... Она дернула головой, заморгала, отчаянно пытаясь не уснуть – но Пак не смолкал, и ее глаза окончательно закрылись. Наконец зловредина осела наземь, уронив голову на руки, и ее грудь стала мерно вздыматься и опускаться в неспешном ритме сна.

Пак торжествующе усмехнулся.

Затем поднял взор, утвердил его на братьях, которые тупо глядели на спящую крестьянку, блаженно улыбаясь, и хлопнул в ладоши прямо под носом у Магнуса.

– Просыпайтесь! Как вы позволили, ребята, чтобы какая-то дура водила вас за нос?

Магнус дернул головой, выходя из транса. Пак повернулся к Джеффри.

– Проснись! Ты проиграл свою битву прежде, чем она началась!

Голова Джеффри безвольно мотнулась, затем он сфокусировал взгляд на Паке.

– Битва? Какая битва?

– Битва за твою волю, парень! Вы позволили бабе повести вас сражаться за человека, который творит зло?

Джеффри насупился.

– Никогда! Никогда я не сделал бы такого!

– Сделал, сделал, еще как сделал! – вмешалась Корделия. – Ты пошел за ней, как миленький, и только Робин спас тебя!

Джеффри дернулся в ее сторону, готовый резко ответить, но Пак только сказал:

– А ну-ка вспомни!

Мальчик замер и побледнел, неожиданно вспомнив, как он попался.

Пак кивнул, следя за его лицом.

– Вот так. Как легко оказалось подчинить тебя.

– Такое никогда не повторится! Более осторожный Магнус добавил:

– Постараюсь, чтобы это не повторилось.

– И старайся изо всех сил – каждый мужчина может попасть в силки женских прелестей, и немного найдется таких, кто избежал искуса. А тех, кто попадал, и мужчинами-то не назовешь – что это за мужчина, который из-за бабы готов бросить все, который, увидев гибкий стан или высокий бюст, забывает про свой долг?

– А что такое “высокий бюст”? – поинтересовался малыш Грегори.

– То, чем завлекают мужчин женщины! – пояснил ему Джеффри.

– А зачем нас завлекать? – не отставал пытливый ребенок.

– Отстань! – прибег к сильнейшему из аргументов средний брат, но все же пояснил. – Чтобы иметь над нами власть!

– По моему, это желанная власть, – сверкнула глазами Корделия в силу женской солидарности.

– Для девок – да, это желанная власть, – согласился Пак, – а вот парням надо поостеречься. На свете много добрых женщин, но полным-полно и таких, как эта Феба, которая охотно пускает в ход свои чары, чтобы вертеть мужиком – так что не особенно заглядывайтесь на сомнительные прелести, которые вам сулят.

Корделия поморщилась, кажется, ей не очень понравился такой поворот разговора. Возразить она не могла, учитывая доводы Пака, но и оставлять последнее слово за этим мужским шовинистом не собиралась.

– Наверное, она – грязная шлюха, – сказала она, покосившись на Фебу. Корделия была не вполне уверена в значении слова “шлюха”, но не раз слышала, как его употребляют взрослые, и знала, что это – оскорбление.

– Конечно, у этой Фебы смазливая мордашка, но вряд ли это единственный источник ее чар.

– Это так, – кивнул Пак. – Она всего лишь обычная девчонка, и хотя привлекательна, но мне приходилось встречать среди смертных куда более прекрасных женщин.

– Несомненно, она в какой-то мере владеет проективной телепатией, – заметил Фесс. – Хотя, может быть, и не догадывается об этом, но она – начинающая ведьма, эспер, проецирующий собственные мысли, притом достаточно эффективно, чтобы мгновенно загипнотизировать. И поскольку она думает, что ее главное оружие – это физическая привлекательность, то способность проецировать мысли естественно связана с этим. Таким образом, она очаровывает мужчин, как в прямом, так и в переносном смыслах.

– Что он сказал? – покрутил головой Джеффри.

– Что она волшебница, – пояснил Грегори. Джеффри сердито покосился на него, но спорить не стал.

– Она, вне всяких сомнений, опасна. Лорд, который правит этим округом, должен был бы наказать ее, – настаивал Магнус. – Как получилось, что она до сих пор на свободе, Пак?

– Как, как... Она ведь взялась за дело только два дня назад, – вздохнул Пак. – Подумай сам – она говорила, что этот Шир-Риф, для которого она так старается, начал собирать армию сразу после того, как ваши родители запропастились. Прежде чем наказать ее, местный лорд должен сначала узнать, что она переманивает юношей у него со службы – а как он об этом догадается, если она всего лишь болтает с простаками?

– Но разве он не догадается, что она нарочно заговаривает им зубы? – возмутилась Корделия.

– Против рекламы нет законов, а если бы и был, то вряд ли бы дело закончилось наказанием. Нет, красавица, наш справедливый лорд должен сначала объявить подобное заговаривание зубов изменой. Ты-то знаешь, что это так – сама видела, а вот взрослый мужчина может этого и не заметить.