Выбрать главу

- Правда. С перекрашенными в черный цвет волосами она изображала из себя состоятельную вдову из Южной Америки. Диринг на мгновение задумался.

- Полагаю, это абсурд. Бонни мертва. Ее убил Коттон. Вы же сами были членом суда присяжных, который вынес ему смертный приговор!

- Не отрицаю, - сказал Харт. - Но, видите ли, я тоже не убивал Пегги. И теперь я отрабатываю версию о том, что Пегги была убита, потому что в самом деле встретила Бонни.

- Другими словами, ее заставили замолчать?

- Точно!

Казалось, Диринг весь ушел в себя, его дружелюбия заметно поубавилось.

- Абсурд! - повторил он. - Бонни мертва. И считаю, что ваш визит, мистер Харт, - это плохой тон... Вы, в своем стремлении спасти собственную шкуру, придумали таинственного убийцу, целью которого было не допустить восстановления справедливости, поскольку, судя по вашим инсинуациям, суд штата приговорил к смерти невинного человека. Одному Богу известно, в самом ли деле моя покойная жена, Бонни Диринг, задумала мистификацию - заманила Коттона на яхту, а потом каким-то невероятным способом, вопреки всем законам физики, умудрилась испариться из каюты, оставив его в полном одиночестве, чтобы впоследствии его обвинили в ее убийстве.

- Да, произошло нечто в этом роде, - подтвердил Харт. Диринг хмуро посмотрел на свои тщательно ухоженные руки. А потом сказал решительно:

- Я в это не верю. Харт встал.

- Вы в этом не одиноки. Но позвольте задать вам еще один, личный вопрос. Вы с Бонни ладили?

- Полагаю, этот вопрос уже поднимался в ходе судебного разбирательства, холодно ответил Диринг. - Да, я совершил глупость, женившись на ней. За редким исключением любой мужчина глупец, если женится на женщине много моложе себя. Знаете, не слишком-то приятно сидеть в суде и выслушивать интимные физиологические подробности о любовных эскападах жены со своим дворецким, личным шофером, тренером по игре в гольф в собственном гольф-клубе и, наконец, со странствующим мойщиком окон, который прикончил ее...

- Полагаю, не слишком приятно, - кивнул Харт. - Ну, тогда простите еще раз за беспокойство, но перед уходом не ответите ли вы мне еще на несколько вопросов?

- Как сказать, - неопределенно проговорил Диринг.

- Где сейчас находится ваша яхта?

- Готовится к плаванию в бухте Ньюпорта.

- Вы доверяете ее команде?

- Полностью.

Харт бросил взгляд на коллекцию моделей.

- А теперь скажите, вы, случайно, не знаете, почему во время своей последней интрижки с Коттоном Бонни постоянно кого-то или чего-то боялась?

Диринг принял озадаченный вид:

- Не припомню, чтобы эта мысль звучала в ходе судебного разбирательства.

- Не прозвучала. Но об этом Коттон сказал мне сегодня утром.

- Понятно, - удрученно ответил Диринг. - И все же отвечу на ваш вопрос нет! Я и представить не могу, чтобы моя покойная жена боялась чего-нибудь.., разве что потерять фигуру... А теперь извините, Мейер проводит вас до выхода.

И когда шофер, исполняющий обязанности дворецкого, появился в дверном проеме, Диринг добавил:

- Пока будете провожать моих гостей к выходу, Мейер, ответьте мистеру Харту на вопрос: помните ли вы, что видели его перед зданием суда с молодой дамой, которая была убита вчера ночью?

- Да, сэр, - незамедлительно подтвердил шофер. - Его автомобиль заблокировал нам путь, и я был вынужден воспользоваться сигналом.

- Мне это известно, - сказал Харт. - Но хотелось бы знать еще одно: не заметили ли вы никого, кто обратил бы тогда на нас внимание?

Шофер покачал головой:

- Боюсь, что нет, сэр. Для мистера Диринга это был долгий и утомительный день, и я действительно не обратил на это внимания. Я был озабочен только тем, чтобы довести его до дома как можно скорее.

После избыточной вентиляции в доме жар солнца оказался приятен, и, прежде чем забраться в машину Келли, Харт некоторое время постоял, наслаждаясь теплом, грея спину и плечи.

- И что ты думаешь по поводу нашего визита? - спросил он у Герты.

Она ответила с присущей молодости прямотой:

- Мне они оба не понравились. Особенно мистер Диринг. А не могли они сами прошлой ночью следить за вами до квартиры девушки?

- Запросто могли!

- И подслушать ваш разговор о том, что она видела миссис Диринг в Энсенаде?

Харт на мгновение задумался.

- Нет. Этот разговор состоялся в спальне. После того, как... - Он покраснел и поспешил добавить:

- Ну, после того... Но конечно, любой стоящий за дверью мог слышать, как я разговаривал с Беном Саттоном по телефону. Однако ведь я не изложил ему прямо, что Пегги мне рассказала, а просто спросил его, действительно ли он брал ее с собой в Энсенаду и не говорила ли она что-нибудь насчет того, что видела там кого-то из своих знакомых.

Герта развела руками:

- Ну вот, тут-то и зарыта собака!

- Где?

- Значит, либо мистер Диринг, либо его шофер убили барышню прошлой ночью.

- Чего ради?

- Чтобы она не рассказала полиции то, что рассказала вам.

- Но в этом нет никакого смысла! - запротестовал Харт. Герта пожала плечами:

- Это для нас с вами, свалявших такого дурака. А что, если Бонни жива, но по какой-то причине мистер Диринг хочет, чтобы все считали ее мертвой? Ее жизнь была застрахована?

- И на большую сумму.

- А как велика эта сумма?

- В ходе судебного разбирательства выяснилось, что сразу после того, как она вышла замуж за Диринга, ей выписали страховой полис на четверть миллиона долларов.

Герта тихонько присвистнула:

- На эти денежки можно купить немало аспирина! Харт старался придерживаться фактов:

- Но не для Диринга, в его положении. Ведь на суде всплыло то обстоятельство, что и его жизнь была застрахована на сумму почти в миллион долларов.

- Однако никто не обратил на это внимания, - сделала вывод Герта. - А где он был в ту ночь, когда Коттон предположительно убил Бонни?

- Его не было в городе. Он находился в другом штате по делам.

- А где именно?

- В Мехико.

- И у него есть свидетели?

- Обвинение было удовлетворено. А защита не задала по этому поводу никаких вопросов.

- Итак, что мы будем делать дальше?

Харт скользнул за рулевую баранку и уселся за нее с явным удовольствием. Он так устал, что почувствовал, как цепкие пальцы напряжения уже начинали дирижировать невидимым оркестром у него в голове; но для отдыха он был слишком сосредоточен. И тут возникло вдруг странное ощущение, что сейчас он не имеет права отдыхать. Ни дня. Ни минуты.

Харт почувствовал мгновенный импульс - бежать, будто и в самом деле он продолжал этот бег сидя за рулем.

Действительно, что же делать дальше?..

Ему не хотелось возвращаться в аптеку. Ехать к себе на квартиру он просто не мог. Репортеры, вне всяких сомнений, поджидали его и там и там, а он был не в настроении и не в состоянии справиться с теми вопросами, которые они хотели ему задать:

"И почему вы поехали к ней на квартиру, Док?"

"И как она в постели?"

"Когда она сказала вам, что она - жена Коттона, до или после?"

И самый главный вопрос:

"Если вы ее не убивали, то кто это сделал?"

"Хорошо, - подумал Харт. - Я попался на удочку. Кто убил Пегги? Диринг? Его шофер? Какой-нибудь бродяга? И почему? И если Пегги была убита потому, что видела Бонни живой, тогда отчего не убили меня? Еще один удар по кумполу сразил бы меня.

Как только что заметила Герта, в этом нет абсолютно никакого смысла".

Конечно, Харт не детектив. Он был дипломированным фармацевтом, продавцом пилюль и лекарств, изготовителем шоколадной содовой и бананового сплита, торговцем губной помадой, лосьонами, духами, леденцами на палочке и сигаретами. И ему подумалось вдруг, что самое умное для него - это залечь на дно, поручив частному детективному агентству, сотрудников которого нанял Келли, разузнать, что они могут сделать, чтобы обелить его. Если продолжать рассуждать подобным образом, то для Мастерсона и его детективов это лишь еще одно, очередное задание, способ дотянуть до следующей получки. А для Харта это вопрос жизни и смерти. Если он будет обвинен, привлечен к суду и не сможет доказать, что не убивал Пегги, то вполне возможно, что он присоединится к Коттону, ожидающему месяцами, неделями, днями и, наконец, часами наступления момента, чтобы пройти последнюю короткую милю до камеры смертников.