Выбрать главу

- Тогда наряжайся в пух и прах. Перчатки, шляпка и все остальное. Если нас арестуют, я хочу тобой гордиться.

- Как скажете, Док, - согласилась Герта. Она стала расстегивать грязную белую блузку, которую купила в Тихуане. - Думаю, начать нужно с душа. Я вся липкая. - Она положила пальцы ему на плечи и подняла лицо для поцелуя. - Ты еще меня любишь?

Харт подумал, неужели она еще в этом сомневается. Герта - самое лучшее, что с ним когда-либо происходило, что вообще может произойти с мужчиной.

- Очень! - заверил он ее и поцеловал.

Широкие подоконники витрин аптеки были освещены, но рецептурный отдел оставался в темноте. Для Харта это не имело особого значения. Он знал, где лежит то, что ему было нужно. Он нащупал в темноте пузырек с антисептиком, ампулу в 100 единиц противостолбнячной сыворотки, стерильный одноразовый шприц и отнес все это в кабинет. Там была комнатка с умывальником и душем - одна на два кабинета, - которую он разделял со своим помощником.

Вводить сыворотку было неудобно. Прежде всего он снял брюки. Потом, глядя в собственное отражение в зеркале, сперва промыл, а потом обработал антисептиком раны на лице и голове. Они были болезненные, но не глубокие.

Закончив, он побрился. Потом, удостоверившись, что у него в шкафу имеется свежевыглаженный костюм, стащил с себя оставшуюся одежду и встал под душ.

От горячей воды по всему телу у него разливалось приятное ощущение. Он долго стоял, наслаждаясь, потом, выйдя из-под душа, щедро намылил лицо и тело. Но тут к шуму падающей воды добавился какой-то новый звук. Где-то вдалеке звонил телефон. Харту потребовалась одна минута, чтобы понять, откуда исходит звук. Это звонит автомат в комнате для персонала.

Опасаясь, что Герта может схватить трубку, он вышел из-под душа, не останавливаясь, чтобы смыть мыло, и бросился в комнату. Герта тоже принимала душ. С полотенцем, обернутым вокруг талии, она стояла у душевой кабинки и с округлившимися от страха глазами смотрела на телефон; с нее стекала вода.

- Не вздумай снять трубку! - сказал ей Харт. Телефон продолжал звонить, громко и настойчиво. Все приятные ощущения от душа моментально исчезли. Жуткая штука, когда на тебя охотятся. Харт даже ощущал запах своего страха. Это был кислый, неотвязный, похоронный запах. Герта проглотила вставший в горле ком.

- Но кто это может быть? Кто может знать, что мы тут? Харт стер мыло с глаз.

- Понятия не имею! - И тут он вдруг передумал насчет того, что не стоило отвечать на звонок. - Может, нам лучше выяснить? Ответь! Если это полиция, скажешь, что ты - одна из уборщиц и что в аптеке никого нет.

Схватившись одной рукой за полотенце, Герта вошла в телефонную будку и взяла трубку.

- Алло, - сказала она со шведским акцентом. Потом быстро повернулась и посмотрела на Харта. - Это мистер Келли.

Страх отчасти отступил. Конечно же! Номера телефона в комнате для служащих не было в телефонном справочнике. Полиция воспользовалась бы телефоном, имеющимся в справочнике. Он протиснулся в будку к жене и взял у нее трубку.

- Да?

- Слава Богу, - с явным облегчением сказал адвокат. - Я тебя нашел. Я подумал было, что ты можешь появиться здесь. И уже полчаса звоню - с тех пор, как закрылась аптека. С тобой все в порядке, Док?

- Относительно, - ответил Харт. Мыло попало ему в глаза и защипало. Герта сняла полотенце, обернутое вокруг бедер, и вытерла им его лицо.

- Что ему нужно, любимый? Харт покачал головой:

- Не знаю.

Келли же продолжал:

- Я пытался связаться с тобой с тех самых пор, как ты повесил трубку в Ньюпорте. Ты меня неверно понял, Док. Я все время был на твоей стороне. Просто мне хотелось удостовериться, что ты говоришь правду.

- Теперь я это понял, - сказал Харт. - Как только прочел сегодняшние газеты. Спасибо.

Он хотел было сказать что-то еще, но неожиданно до него дошло, что без полотенца их обнаженные тела тесно прижаты в будке лицом к лицу. Но Герта без всякого смущения широко ему улыбалась.

- Док, ты еще слушаешь? - спросил Келли.

- Слушаю.

- Что тебе удалось узнать в Ньюпорте?

- Бонни могла выбраться с яхты другим путем, по крайней мере, она могла попасть в каюту капитана - в стене ванной комнаты был лаз, ведущий в каюту капитана.

Келли не удивился этому.

- Я так и подумал, когда услыхал, что они спалили яхту. Полагаю, вы с Гертой оттуда отправились в Мексику.

- Мы только что вернулись. И Бонни действительно была в Энсенаде, как говорила Пегги.

- Хорошо, - с энтузиазмом ответил Келли. - Теперь о причине, по которой я звоню и хочу тебя предупредить. Выписан ордер на арест вас обоих. Поэтому старайтесь не попадаться полиции на глаза и не появляйтесь в людных местах в течение следующих нескольких часов.

У Харта и так не было никакого намерения сдаваться полиции, но он хотел услышать доводы Келли.

- Почему? - спросил он.

- Потому что, - отвечал Келли, - на Мэнсона и Гарсию оказывают давление, а кроме того, гораздо проще держать клиента подальше от тюрьмы, чем потом его выцарапывать оттуда. Я говорил тебе, что нанял Джима Мастерсона?

- Да.

- Ну, это того стоило. Джим и его ребята многое откопали. Например, Диринг последние девять месяцев накапливал оплаченные счета своих клиентов. А сегодня утром получил у компании страховку за жизнь Бонни. Наличными. Что касается всей этой возни со сгоревшей яхтой и вокруг дома, мы полагаем, он готовится смыться. Джим уже давно выставил двоих своих парней следить за его домом, и теперь, когда я знаю, где ты, мы с ним собираемся поехать туда и заставить Диринга во всем признаться.

- Я поеду с вами, - сказал Харт. В ответ на протесты адвоката он добавил:

- А почему бы нет? Ведь это я рискую собственной шеей. И дело теперь вовсе не в Пегги.

И он рассказал Келли обо всем, что произошло в Энсенаде.

Адвокат присвистнул.

- Ну, если я беру клиента, то не ошибаюсь. Тогда встречаемся у дома Диринга через полчаса.

- Через полчаса.

Харт повесил трубку. У него перехватывало дыхание. Кончики пальцев маленьких ручек Герты легко, словно крылья бабочки, касались его груди.

Харт нежно держал ее в объятиях, как какую-то драгоценность. Для него так оно и было. Потом он почувствовал губы Герты у себя на груди.

- Муж мой! - просто сказала она.

5 сентября 1958 г.

1 час 30 мин.

То тут, то там Харт видел освещенные окна, но большая часть высоких домов, рассыпавшихся по холмам, была погружена в темноту. Он припарковал машину под склонившейся акацией в квартале от дома Диринга и выключил фары.

- Хочешь подождать здесь? - спросил он у Герты.

Она покачала головой:

- Нет. Ты же знаешь, что я сказала тебе тогда, в Мексике.

- Куда бы то ни было?

- Куда бы то ни было!

Харт обошел вокруг машины и помог ей выйти. От следующих нескольких минут зависело так много! Ему хотелось, чтобы скорее все уже было позади. Он быстро ее обнял и поцеловал в нос.

- Ты мне нравишься. Ты такая смышленая! Герта была напугана, но ради повышения его боевого духа пыталась быть нахальной.

- Будь осторожен. Самообольщение до добра не доведет. Харт проглотил шутку, притворившись шокированным.

- Даже в Беверли-Хиллз?

- Даже в Беверли-Хиллз!

Они шли вместе по слабо освещенной улице в поисках Келли и Мастерсона с их людьми. Ни один не произнес ни слова, пока они не подошли к воротам в толстой каменной стене, окружавшей поместье Диринга.

Тогда Харт сказал в недоумении:

- Это не смешно!

Пальцы Герты вцепились ему в плечо.

- Что не смешно?

- Я не вижу машину Келли. Если быть точным, я не вижу ни одной машины. Он посмотрел на светящийся циферблат своих часов. - Он ведь сказал "через полчаса".

Харт прошел через ворота и посмотрел вдоль утопающей в тени деревьев подъездной дорожки. Окна гостиной в доме Диринга были освещены, но все остальные - погружены в полную темноту. На подъездной дорожке стоял автомобиль, марку которого трудно было различить в темноте.