— Ну, что, подруга, покажем этим уродам, на что способны наши когти и зубы? — прошипел барс, осматриваясь.
Сейчас Арлен и Лисси стояли спиной друг к другу и не выпускали своих врагов из виду — кружили в центре замкнутого круга.
— Легко, — усмехнулась тигрица и раскатисто зарычала, оскаливаясь.
Два зверя, размахивая хвостами, бросились в атаку на дюжину демонов. Магические всполохи, режущий сознание вой демонов, боль и ярость.
Арлен видел краем глаза, как рвала клыками, отбивалась лапами, увертывалась от чужих когтей и снова рвала, швыряла магические заклинания, перепрыгивала и вгрызалась в воющую плоть Лисси.
Он не уступал ей в мастерстве — разрывал, бил наотмашь, заклинал, и в развороте успевал наброситься на следующую тварь. Бой казался бесконечным, но, не смотря на совместные усилия зверей — черных демонов становилось все больше. Будто грибы они вырастали на смену погибшим и все плотнее сжимали свой круг.
Через какой-то промежуток времени Арлен почувствовал усталость. Его движения уже не были так ловки, как прежде, и всё сложнее удавалось обходить удары демонов. Пару раз его достали когтистые лапы теней, и на белоснежной шерсти появились кровавые следы. Боли в запале битвы барс не почувствовал.
— Арлен, надо уходить. Их слишком много. Мне нужно отдохнуть, — услышал он возле себя тигрицу.
Её правый бок тоже сочился бурой жидкостью, которая капала на примятую под ними траву и делала её скользкой.
— Надо прорваться, — подал он голос. — Через верх, по деревьям. Сможешь?
— Да… — в одно мгновение тигрица стала кошкой и оказалась на дереве, Арлен поспешил за ней.
Демоны пустили им вслед волну смерти, но маг успел построить портал. Кошка и барс впрыгнули в него, опалив себе лишь кончики хвостов.
По другую сторону портала расстилался все тот же туман — куда не кинешь взгляд. Но демонов по близости не наблюдалось. Усевшись там, где стоял — на какой-то заросший мхом пень, Арлен занялся ранами.
— Чтоб дракон их сожрал! — взорвалась криком, похожим на истерику, Лисси, — Вот гадство! Стрелы эльфов им в зад!
Арлен даже перестал зализывать раны, изумленно уставился на рычащую тигрицу:
— Что с тобой?
И ожидал услышать что угодно, но только не то, что обиженно поведала ему Лисси:
— Эти твари мне коготь сломали! Чтоб их молнией разорвало! Недоноски! Ехидны беззубые!
— И что будем делать?
— Не знаю, — фыркнула тигрица и угрюмо добавила, зализывая кровавую отметину на боку, — Новый — не скоро отрастет…
— Да я не про коготь, — улыбнулся барс её женской трагедии, — как к Жило пробраться?
— А-а… ты об этом, — тигрица задумчиво почесала за ухом, — А если через портал?
— Я ни разу не был в его доме, так что не получится.
— Но Хельга-то была, — подмигнула ему тигрица, превращаясь в девушку. Приняв облик дейма, она скривилась от боли и прижала рукой правый бок. Потом справилась с собой и, улыбнувшись Хельгиной улыбкой, прошептала, — пошли.
Проскочив через портал в дом гнома, они оказались почти нос к носу с Юсом Ференсом Диа. Тот вел переговоры с каким-то господином, лицо которого было скрыто под маску.
Лже-Хельга присела за дверь, ведущую из кухни в узкий коридор, барс притаился рядом.
'Зей? Это ты?' — послал мысленно Арлен, но ответа не последовало.
Вместо того, магу удалось расслышать голос незнакомца.
— Да, Ваша милость. Я могу вызвать их… они мне доверяют.
— Тогда не медли. Я буду ждать здесь.
Незнакомец в маске вышел, громко скрипнув дверью.
'Так вот — кто ведет двойную игру! Мне стоило бы раньше догадаться'.
Арлен заметил распахнутое окно, но выскочить незамеченным и проследить за недругом — не вышло бы при всем желании. Господин Диа стоял как раз напротив окна и наблюдал за тем, что происходит у стен дома.
Барс обернулся к Лисси и одними губами произнес:
— Отвлеки!
— Я?! — Лисси вытаращила глаза, всем видом показывая, что Арлен спятил, и она не станет никого отвлекать.
— Давай же!
— Нет-Нет-Нет! — замотала она головой, но буквально через мгновение вскрикнула от укуса барса.
Тот слегка оцарапал ей ногу своими клыками. Отметина от зубов пряталась под юбкой и была довольно болезненной. Лисси потерла место укуса, показала ему кулак и поднялась на ноги.
— Кто здесь? — обернулся Юс.
— Это я, мой повелитель, — теперь ей ничего не оставалось, как играть свою роль.