Вот в такие моменты жизни, особо остро ощущаешь свою незащищённость. Ведь если свалюсь — никто не поможет. Даже если скорую вызовут — ну и что? Без паспорта, без прописки, одна справка об освобождении…
Санитары карманы обшарят, последние копейки вытащат, потом на улицу выкинут — за ночь на снегу как раз и подохну. В Москве уже кое-что слышал на эту тему. Отчего ж не верить, если бомжи почти все больны — и не только гриппом. Что-то их никто лечить не торопится.
Дождался всё же поезда. Садился в вагон уже затемно. Оно и к лучшему — днём могли бы принять за пьяного. Забавно, но опять оказался в том же вагоне, с теми же проводниками — поезд возвращался из Мурманска. Узнали, поздоровались: "В гости ездил?" — "Ага, в гости. Никого, правда, не застал." Что я им ещё скажу?
Кое-как забравшись на верхнюю полку, отключился в тревожном, тяжёлом сне, похожем на какое-то сомнамбулическое забытьё. Иногда просыпался. Одна лишь мысль в голову лезла: "Только бы до Москвы хоть немного очухаться!.."
На рассвете, за окнами вновь замелькали карельские полустанки. На местных вокзальчиках надписи обычно, на двух языках — русском и… я думал, карельском. Нет, оказывается на финском. По принципу "мы подумали и я решил", в своё время товарищ Сталин посчитал, чо карелам положено использовать, в качестве литературного, финский язык. Видимо была задумка, рано или поздно включить Финляндию в состав СССР, "воссоединив" её с Карело-Финской ССР, существовавшей в ту эпоху. А так как финнов, в целом, намного больше чем карелов — то финский язык и был назначен "основным" загодя, хотя в самой-то Карелии, финнов, кот наплакал. А что — ведь с Молдавией подобный финт удался. Сначала изобрели Молдавскую АССР в составе Украины и со столицей в Тирасполе. Потом оттяпали у румын Бессарабию. Большую часть этой Бессарабии, присоединили к большей части украинской Молдавии — и вот вам новое блюдо, под названием Молдавская ССР, искусственно слепленное из двух разных и неравных половинок… Но — с Финляндией этот номер не прошёл. Она кое-как отстояла свою независимость, хоть и ценой потери части территории — как лиса сохраняет свободу, отгрызая лапу, попавшую в капкан. А финский язык так и остался "основным" в Карелии, даже после того, как (видимо отказавшись от мысли когда-либо захватить Финляндию) Хрущёв, лишив Карелию статуса союзной республики, включил её в состав РСФСР на правах автономии — как бы в обмен на Крым, подаренный Украине.
На слух русского человека — что карельский, что финский языки, одинаково кошмарно-непроизносимы. Например, фраза: "доброе утро", по-фински звучит: "хювя пяськя"; а по-карельски: "хювяя пяйняя". Есть конечно слова попроще. Например, счёт: "один, два", по-фински звучит: "юкси, какси". А слово "ребёнок" — "лапси". "Два ребёнка" — "какси лапси"…
Карелы, с какой-то непонятной гордостью, считают себя нацией колдунов. До сих пор названия многих населённых пунктов в Карелии переводятся на русский язык жутковато: "жилище колдунов", "ведьмина гора", и прочее в том же духе. Когда-то колдуны играли громадную роль в жизни этой, формально христианизированной нации. Но в двадцатых годах молодчики из ОГПУ, загнали всех колдунов, ведьм и знахарей, в один большой эшелон (некоторые рассказчики говорят, что таких эшелонов было два) и вывезли в неизвестном направлении. Ни один не вернулся. Демоны карельского эпоса оказались бессильны против такой напасти как ЧеКа.
Слушая треп попутчиков, я вдруг ловлю себя на мысли, что мне стало лучше. Утро принесло заметное облегчение. Я уже почти не опасаюсь, что могу не очухаться до Москвы.
Но — облегчение относится только к моему физическому телу. А в мозг продолжает отбойным молотком стучать одна и та же мысль: "Что дальше? Куда теперь кинуться? Кто и где меня ждёт? Хорошо — доеду я до Москвы. А дальше что? Что дальше-то?.."
23
После бесплодного вояжа в Мурманскую область, мои рывки за пределы Москвы не прекратились. Уж не знаю какая меня муха укусила, какой бзик накатил, но вздумал я сунуться в Коми — в южную часть республики. Там же много судимых. Ну и я между ними как-нибудь, где-нибудь в леспромхозе, или на буровой…