Выбрать главу

— Но полиция…

— Они с четверга занимаются этим делом, и до сих пор никакого результата.

— Ну, это совсем недолго. Кто ведет дело?

— Детектив-сержант Дэнис Макбрайд, участок на Пирс-стрит.

Сара записала имя.

— Она их не интересует, — с горечью произнес Сэм. — Для них она просто чокнутая. Застрелилась бы — ну и ладно, им плевать.

— Как ее зовут? Кэти?

— Да.

— А сколько ей лет?

— Двадцать восемь.

— Сколько времени прошло с тех пор, как она пропала?

— Двадцать шесть лет.

Сара отложила карандаш и внимательно посмотрела на Сэма Джонса, стараясь понять, не смеется ли он.

— Двадцать шесть лет?

— Да, но… все равно… — Сэм покраснел. — Можно, я расскажу все по порядку?

— Я вас слушаю.

И Сэм Джонс рассказал Саре о том солнечном дне, когда его жизнь раскололась на две половинки. Она слушала, представляя, какую муку пережила эта семья.

— Сэм, двадцать шесть лет — это большой срок, чтобы…

— Она прислала матери медальон по нашему старому адресу в Рингсенде. Мы получили его в пятницу, на следующий день после того, как она выстрелила в этого старикана… и в себя. У нее нашли записную книжку, а там только два адреса — матери и того старика. Понимаете, она знала адрес матери. Она знала, где мы, как нас найти, но не связалась с нами.

Сара откинулась на спинку кресла.

— Так, она послала медальон. Как он…

Он вынул из кармана медальон. Сара открыла его и увидела на одной половинке едва различимую фотографию белокурой девчушки, а на другой — темноволосого мальчика лет трех.

— Я не знаю, кто этот мальчик, но девочка — точно Кэти. Мать сделала снимок за несколько недель до ее исчезновения. На другой стороне раньше была моя детская фотография. Медальон был на Кэти, когда она пропала. Я не понимаю, зачем она его прислала. Почему сама не пришла к нам? Почему ни разу не дала нам знать, что она жива? Почему? И почему послала медальон, а потом застрелилась?

Сара закрыла медальон и положила его на стол.

— И все-таки — зачем мы вам?

— Я же говорю! Полиция ничего не делает. Им неинтересно выяснять, что там случилось с моей сестрой. Единственное, что им нужно, — как только она придет в себя, предъявить ей обвинение в убийстве.

Сара постучала карандашом по газете:

— Но она действительно застрелила человека!

— Значит, была на то причина.

— А полиция установила, какая между ними связь?

— Пока что нет. Они даже не знают, где она живет. В гостинице она указала несуществующий адрес.

Сара нахмурилась:

— Она была знакома с Уолтером Хоганом?

— Понятия не имею. — Сэм растерянно пожал плечами. — Я ничего не знаю. Он не женат, и у него нет детей. Его сестра говорит, что никогда не слышала от него ни про какую Кэти. Говорит, он вышел на пенсию и собирался съездить в Рим, чтобы встретиться с папой… — Опустив голову, он тихо закончил: — Бедная женщина, такое несчастье…

— Да… — отозвалась Сара, задумчиво накручивая на палец прядь волос. — Двадцать шесть лет — страшно подумать… Не знаю, сможем ли мы…

— Я не верил, что это она, пока не увидел ее в больнице. В тот день я должен был за ней смотреть. Думал, она где-то рядом… я таскал воду, строил замок из песка, а она ходила по берегу, собирала ракушки для бастионов. Я должен был за ней смотреть и вот не уследил… заигрался, а она… в общем, когда я спохватился, ее уже не было.

— Но двадцать шесть лет назад… сколько же вам тогда было?

— Восемь.

— Вы сами были еще ребенком. Он развел руками:

— Не уследил!

— Вы не виноваты.

— Это же моя сестра. Я должен был опекать ее. А я допустил, чтобы ее украли.

— Поверьте мне, я видела немало злоумышленников и знаю, что иногда ничего нельзя поделать. Нельзя оградить себя от… от чужого злого умысла.

Но Сэм Джонс не слушал ее и уже в который раз безутешно переживал свое горе.

— Эта беда сломила моих родителей. Мать так и не простила себе, что задремала. И отец ей этого не простил. Через год они разошлись. Пару лет назад отец переехал в Англию. Видели бы вы его — конченый человек. Он так и не оправился после того, что произошло в тот день. Да и мы с мамой… — Он сжал кулаки. — Они никогда не упрекали меня, но все было понятно без слов: я видел упрек в их глазах. Я должен был следить за сестрой и не уследил, и вот теперь она в коме. С ней наверняка что-то случилось. Где-то же она жила все это время, — возможно, у того, кто ее украл. Вы должны нам помочь. Даже если шансы ничтожны, мне необходимо знать, что с ней случилось. Где она была. Почему она застрелила старика. Почему сама пыталась застрелиться!