— О господи, Сумо!
Вскочив, Сара обогнула стол, схватила Сумо за ошейник и распахнула дверь. С мертвенно-бледным лицом Сэм стоял на площадке, прижимая к груди портфель.
— Ой, простите, пожалуйста! — воскликнула Сара, еле удерживая пса, который снова дернулся порвать ее клиента на клочки.
— Это чей?
— Джона. Он сейчас в Лондоне и просил меня присмотреть за ним.
— Присмотреть за ним? Да такой сам за кем хочешь присмотрит.
— Еще раз извините! Я не ждала вас.
Сэм опустил портфель.
— Настоящий монстр!
— Охраняет меня, но чуть-чуть перестарался.
— Я сам виноват, — ответил Сэм. — Надо было позвонить, но дверь внизу оказалась открытой, и я решил подняться без звонка.
— Понятно. — Сара переступила с ноги на ногу. Рука уже устала держать Сумо.
— Понимаете, хотел поговорить о нашем деле… Может, выпьем кофе или поедим где-нибудь?
— Не возражаю. Только возьму ключи, и пойдем.
— Отлично, — ответил Сэм, но было заметно, что он еще не совсем оправился от испуга. — Надеюсь, его вы с собой не возьмете? — Он указал на Сумо, и тот сразу же оскалился.
— Могу и взять, если хотите.
— Нет, благодарю вас.
Улыбнувшись, Сара закрыла дверь и накинула куртку. Через несколько секунд они вышли.
— Что-нибудь слышно от Джона? — спросил Сэм, когда они спускались по лестнице.
— Я с ним разговаривала вчера, — ответила Сара, на ходу машинально отмечая, что пора уже жаловаться на пустую тару, заполнившую весь холл подъезда. Эту старую корову, владелицу бакалейной лавки, уже тысячу раз предупреждали, что ящики — это явное нарушение правил пожарной безопасности, но она всякий раз упрямо выставляла их. — Он собирался встретиться сегодня утром с владельцем магазина-ателье, где был сшит жакет. Как только он что-то узнает, обязательно позвонит.
Сэм придержал перед ней дверь.
— Спасибо! — поблагодарила Сара.
— Ну, куда? Может прогуляемся до отеля «Уэстбери» — там отлично кормят.
— Лучше бы поближе к офису. Я не могу оставить Сумо надолго одного. Видели бы вы, на что он способен, когда заскучает.
— Ладно, тогда в другой раз, когда вы не будете нянчиться с собакой.
Он улыбался, но его лицо оставалось непроницаемым.
— Давайте пойдем в кафе, здесь неподалеку, — предложила она. — Конечно, не «Уэстбери», но кофе варят вполне приличный.
— Следую за вами. — Сэм убрал руки в карманы. — Матери кажется, что Кэти ее слышит, когда она говорит с ней.
— Возможно, и слышит. Я читала, что, находясь в коме, люди запоминают обрывки разговора и песни, которые слышат.
— Вы считаете, мы все-таки узнаем, что с ней случилось?
— Возможно… — И по дороге к кафе Сара рассказала ему все, что удалось выяснить с их последней встречи. Когда они сели за столик, она почти закончила свой рассказ.
Сэм сильно расстроился, услышав, что его сестра искала и нашла, где можно раздобыть оружие.
— Плохо… Получается, что она все заранее спланировала, так?
— Мы не знаем, купила она оружие специально, чтобы застрелить кого-то, или нет. Может, она купила его для самозащиты.
— Вряд ли полицейские примут это во внимание. А машина… этот старик Келли точно помнит, какую машину он видел?
— Не знаю. Я еще только собираюсь повидаться с ним лично, — ответила Сара. — Как вы хотите, чтобы я поступила? Например, можно передать эти сведения в полицию.
Пока она неторопливо потягивала кофе, Сэм барабанил пальцами по столу.
— А разве вы не обязаны?
— Я работаю не на полицию, а на вас.
— Тогда, наверное, лучше с этим пока не торопиться.
— Я тоже так считаю.
— И что дальше?
— Дальше мы попробуем выяснить, с кем разговаривала Кэти и кто продал ей пистолет. Понятно, что это практически невозможно, — даже если мы его найдем, вряд ли он скажет: «Да, мэм, это я». Но у меня есть друг, и он может мне в этом помочь.
— До сих пор не верю, — покачал головой Сэм. — Не верю, что она жива. Столько лет…
— Да, дело нелегкое, но ничего — разберемся. — Сара похлопала его по руке.
— Не представляю, как вы справитесь.
— Я пока тоже.
— Скажите, а почему вы выбрали себе такую работу? Извините, но я совсем не ожидал встретить в детективном агентстве такого человека, как вы.
— Я, в общем-то, и не выбирала. Скорее наоборот, работа выбрала меня.
— Джон тоже не совсем типичный детектив, — улыбнулся он. — В смысле, когда я увидел его, грязного с головы до ног, то первое, что мне захотелось сделать, — это развернуться и уйти.
Сара заставила себя улыбнуться.
— Мама сказала, что он очень мило разговаривал с ней в больнице. Наверное, он в душе добрый малый, только с виду неотесанный.