— Да, он мертв.
Я чувствовал, что Донни очень боится. Это трудно объяснить, но у меня нюх как у собаки. Что-то собачье, видимо, есть в моих хромосомах. Волосы у меня на затылке встали дыбом. Интересно, этот страх Донни связан с прошлым или будущим? Прыщи на его бледном мрачном лице стали еще заметнее.
— Я считаю, что его убили, Донни. Вы ведь лжете, не правда ли?
— Я?! Лгу?! — Но его реакция была замедленной и слабой.
— Ведь этот человек, который сейчас мертв, был не один. С ним была женщина.
— Какая женщина? — спросил он с притворным удивлением.
— Это вы скажете мне, какая. Ее зовут Ферн. Думаю, что стреляла она, и вы застали ее на месте преступления. Раненый мужчина выбежал из номера, сел в машину и уехал. А женщина осталась. Вы с ней беседовали. Возможно, она заплатила вам, чтобы вы унесли его одежду. Вы также заполнили новую регистрационную карточку. Но вы забыли о крови на полу в ванной комнате. Я прав?
— Ошибаетесь, сэр. Вы полицейский?
— Частный детектив. Вы попали в тяжелое положение, Донни. Вам лучше рассказать все, как было, и покончить с этим, пока за вас не взялись полицейские.
— Но я ничего такого не сделал, — сказал он, переходя на фальцет, что совершенно не соответствовало седине в его волосах.
— Подделка регистрационной карточки — серьезное нарушение. За него придется отвечать, даже если они не сочтут вас соучастником убийства.
Он начал бормотать в оправдание что-то непонятное, и одновременно его рука шарила под серым солдатским одеялом. Он сунул руку под подушку, достал оттуда смятую регистрационную карточку, пытаясь съесть ее, как в плохом детективе. Но я вытащил карточку из его желтозубого рта.
На ней детским почерком было написано: «Мистер и миссис Ричард Роу, Детройт, Мичиган».
Донни сильно дрожал. Его худые колени, не прикрытые дешевыми ситцевыми шортами, ходили ходуном.
— Я не виноват. Она заставила меня это сделать! Наставила на меня пистолет! — закричал он.
— А что вы сделали с одеждой этого мужчины?
— Ничего. Она даже не впустила меня в номер. Свернула его одежду и унесла с собой.
— А куда она пошла?
— Вниз по шоссе в сторону города. Я видел ее в последний раз, когда она шла по обочине дороги.
— А сколько она вам заплатила?
— Ни цента. Я уже сказал вам, что все делал под дулом пистолета.
— И вы были так напуганы, что ничего не рассказали об этом до сегодняшнего утра.
— Совершенно верно. Я очень испугался. А кто бы на моем месте не испугался?
— Но теперь ее здесь нет. Она ушла. Вы не могли бы описать мне ее внешность?
— Да. — Он сделал усилие, чтобы собраться с мыслями. Один его глаз немного косил, придавая лицу удивленное аморфное выражение. — Это была высокая крупная женщина, блондинка.
— Крашеная?
— Наверно. Не знаю. У нее было что-то вроде косы, закрученной на макушке. Довольно полная. Фигура тяжелоатлетки. Грудастая. Толстые ноги.
— А во что она была одета?
— Не заметил. Очень испугался. На ней, кажется, было фиолетовое пальто с черным меховым воротником. На пальцах много колец, браслеты и все такое.
— Молодая или старая?
— Довольно старая, я бы сказал. Старше, чем я. А мне уже тридцать девять.
— И она стреляла?
— Думаю, да. Хотя велела мне отвечать, если кто спросит, что мистер Роу застрелился.
— Вы легко поддаетесь убеждению, не так ли, Донни? А это очень опасно в нашем мире, где люди используют других людей в своих собственных целях.
— Я не понял вас, сэр. Повторите, пожалуйста. — Он смотрел на меня своими голубыми глазами, моргая и улыбаясь.
— Ладно, забудем об этом, — сказал я и ушел.
В нескольких сотнях ярдов от дома Донни я увидел патрульную машину с двумя полицейскими в форме, ехавшую мне навстречу. Донни ждали неприятности. Я выбросил его из головы и поехал в сторону Палм-Спрингс.
Палм-Спрингс — небольшой городок, но довольно шикарный. Девушки здесь все красавицы. Главная улица напоминала Голливуд, неизвестно как перенесенный сюда через пустыню какой-то сверхъестественной силой и замаскированный под Дикий Запад, что, естественно, никого не могло обмануть. Даже меня.
Я нашел магазин женского белья Гретхен в выглядевшем дорогим торговом центре, размещенном на площадке. Посреди бил небольшой фонтан, несколько охлаждая воздух. Был конец марта, курортный сезон заканчивался. Большинство магазинов, в том числе и тот, который был мне нужен, практически пустовали.
Это был маленький магазинчик, пропахший дорогими духами покупательниц. Из укромного уголка в глубине появилась хозяйка, дама с крашенными хной волосами, танцующей походкой. Она заспешила ко мне.
— Вы хотите купить подарок, сэр? — спросила она весело.
Несмотря на ярко накрашенное лицо, похожее на маску, было видно, что это уже немолодая, уставшая женщина, вынужденная работать и субботними вечерами, тогда как другие наслаждались, пили коктейли у овальных бассейнов за высокими стенами, через которые ей так и не удалось перелезть.
— Не совсем так, — ответил я. — Вернее, совсем не так. Прошлой ночью со мной произошла странная вещь, и я хочу рассказать вам об, этом. Но это довольно запутанная история.
Она внимательно на меня посмотрела и решила, что я тоже работаю, чтобы иметь деньги на жизнь. Фальшивая улыбка на ее лице уступила место другой улыбке, более искренней.
— По вашему виду не скажешь, что эта ночь была для вас легкой. И вам следовало бы побриться, — сказала она просто.
— Я повстречался с девушкой, — начал я. — Вернее, это была скорее взрослая женщина, фигуристая блондинка. Я буду с вами вполне откровенен. Мы познакомились на пляже в лагуне.
— Я бы не вынесла лжи, парень. Так в чем же загвоздка?
— Не торопитесь. Вы испортите мой рассказ. Так вот, мы встретились с ней на берегу теплого летнего моря при заходе солнца и поняли, что созданы друг для друга.
— Не знаю, о каком теплом море вы говорите. Когда я в нем купаюсь, вода мне кажется ледяной.
— Прошлой ночью вода была теплой. Мы плавали при свете луны, прекрасно проводили время и все такое прочее. А потом она ушла. И только после этого я понял, что могу никогда больше не увидеть ее. Я не спросил у нее номера телефона. Я даже не знаю ее фамилии.
— Замужняя женщина, наверное. Вы считаете, что у меня здесь клуб одиноких сердец? — Ей все еще было интересно, что же последует дальше, хотя она, конечно же, не верила тому, что я ей говорил. — Ну и что же? Она назвала в разговоре мое имя? А как ее звали?
— Ферн.
— Редкое имя. Вы говорите, что это была крупная блондинка?
— Но очень пропорционально сложенная, — добавил я. — Если бы у меня было классическое образование, я бы сказал, что она похожа на Юнону.
— Вы смеетесь надо мной, ведь так?
— Немножко.
— Так я и думала. Я даже люблю, когда со мной шутят. А что она говорила обо мне?
— Только хорошее. Дело в том, что я ей сделал комплимент по поводу ее... как бы это сказать, нижнего белья.