Королев пытался обдумать информацию. Что же это за икона, ради которой убили двоих человек?
— Расскажите мне, пожалуйста, об иконе, Джек, — попросил он, пересилив себя и обращаясь к американцу по имени.
— Не могу. Я бы хотел помочь вам, но это закрытая информация. Могу сказать одно: это очень важная и значимая для церкви икона.
— Чудотворная?
— Неплохая догадка. Однако я больше ничего не могу вам сообщить — кроме того, что я готов заплатить за нее бешеные деньги, если это не подделка. Но мои источники пока не подтвердили, что икона действительно находится здесь. Хотя, насколько мне известно, в определенных кругах о ней ходят слухи. Я передал местному контактному лицу, что готов заплатить за нее живые деньги. Меня спросили сколько. Я назвал цифру — очень большую цифру! — и мне ответили, что предложение интересное и его примут во внимание. Хотя мне кажется, что это пустая затея.
— Но как со всем этим была связана Нэнси Долан?
Шварц помедлил с ответом и тяжело вздохнул.
— Когда я пришел обсудить размер своих комиссионных с представителями церкви в Штатах, именно она открыла мне дверь. Тогда я успел лишь заметить, что это симпатичная девушка. Потом я встретил ее в Берлине десять дней назад. Она садилась на поезд до Москвы, как и я. Не уверен, узнала ли она меня. Я тоже не подал виду, что мы раньше виделись. Знаете, лишняя огласка мне ни к чему. Но мы с ней столкнулись в вагоне-ресторане — оказались за одним столиком. Так и проболтали почти всю дорогу. Я точно могу сказать, что это была именно та девушка, которую я встретил еще в Америке. Я знаю, что ее зовут не Нэнси Долан, потому что там она отлично говорила по-русски, как будто это был ее родной язык. Но в поезде она знала по-русски только «пожалста» и «спасибо». Мы хорошо провели время, и я пригласил ее зайти в «Метрополь», если будет время. Ей нравился джаз, а где его еще послушаешь в Москве, как не в «Метрополе»? Три дня назад она мне позвонила.
— Что она хотела?
— Не знаю. Разговор длился всего лишь полминуты. Она успела только сказать, что хочет заскочить в гости. Я сказал, что она может приходить когда угодно, и с тех пор больше о ней не слышал.
— Три дня назад… Она сказала, где остановилась? И вообще что-то еще о себе сообщила?
— Ничего. Как я уже сказал, разговор был коротким.
— Вам известна официальная цель ее визита?
— Она приехала в качестве туристки. Тур организовывала советская сторона — кажется, «Интурист».
Королев достал записную книжку, но тут же убрал ее назад. Шварц благодарно кивнул.
— Благодарю вас. Мне бы не хотелось, чтобы вы записывали то, что я рассказал.
— Я понял. Она не говорила, с кем собирается здесь встречаться? Вспомните, о чем она рассказывала в поезде. Любая деталь, которую вы сообщите, может быть важной, Джек.
Он никак не мог привыкнуть к тому, что нужно называть Шварца по имени. Ему это казалось противоестественным.
— Она говорила, что какие-то ее друзья работают в московском Коминтерне. Но я не помню имен и где они останавливались. Полагаю, они тоже американцы.
— Что-нибудь еще?
— Вроде нет. Вы не поверите, но мы почти всю дорогу обсуждали мировой кубок. Я смотрел финальную игру — «Янки» против «Гигантов». Она была фанаткой «Янки».
— Мировой кубок?
— Да. По бейсболу. Вы не знаете? Это такая американская игра, когда мяч отбивают битой.
— А-а, да. С расчерченным кругом? Я видел когда-то в новостях. Что-то похожее есть в Украине. Кажется, лапта называется. А мы играем в футбол, и на каждом заводе есть атлетическая команда.
— Нет, я думаю, это чисто американская игра. Как бы там ни было, «Янки» победили. Она так этому радовалась! Если окажетесь в Нью-Йорке, дайте мне знать. Я организую вам поход на бейсбольный матч.
— Да уж, если придется, Джек. — Королев ухмыльнулся, сомневаясь в возможности такого визита, и тут его осенило. — Если вы в пятницу будете еще в Москве… У нас состоится крупный футбольный матч, «Спартак» против ЦСКА. Мне кажется, вам будет интересно и познавательно побывать на нем. Приходите посмотреть.
Они подошли к гостинице «Москва», и Шварц протянул ему руку.
— Почему бы и нет?
— Хорошо, — сказал Королев, уже жалея, что пригласил американца. — Игра начинается в два часа. Я могу забрать вас из «Метрополя», скажем, в половину первого.
— Отлично, буду ждать. Послушайте, я уже опаздываю. Но мы ведь договорились? Вы не ввязываете меня во все это?