Выбрать главу

— А сейчас как он выглядит?

— Безобразным его, конечно, не назовешь, — улыбнулась Риган. — Наверное, надо пригласить его в свой кабинет, чтобы поговорить. Это самое малое, что я могу сделать.

— Будь осторожна, Риган, — предупредила Брэнди. — Его появление здесь не может быть случайностью.

— Уверена, что это так, и даже догадываюсь, что ему надо. Менее чем через месяц мне исполнится двадцать три года, и деньги, оставленные мне родителями, будут моими.

— Ни на секунду не забывай об этом! — крикнула Брэнди вслед удалявшейся Риган.

Риган отправилась в кабинет, расположенный рядом с кухней, и уселась в кожаное кресло за письменным столом. Нельзя сказать, что появление Фаррела сильно потрясло ее, но при виде его на Риган нахлынуло множество воспоминаний. Ей вспомнился тот ужасный вечер, когда она услышала правду от дядюшки и от жениха. А потом вспомнился Трэвис, который указывал ей, что и как надо делать. Его властность буквально подавляла ее, но он заботился о ней и занимался с ней любовью. За последние четыре года она сто раз начинала писать ему, чтобы сообщить о дочери и о том, что обе они здоровы и живут хорошо. Но она всякий раз трусила и отказывалась от этой затеи. Что, если Трэвис ответит ей, что ему до нее нет дела, а ведь так оно, наверное, и было, потому что он не пытался ее разыскать? За последние годы она научилась прочно держаться на своих ногах, а разве это было бы возможно, если бы рядом был Трэвис? А что, если из-за него она снова превратится в слезливую, испуганную девчонку, какой когда-то была?

Стук в дверь вернул ее к реальности. В дверях появился Фаррел.

— Надеюсь, я не помешал? — с улыбкой спросил он, всем своим видом показывая, как он рад ее видеть.

— Ничуть, — сказала она в ответ, вставая и протягивая ему руку. — Я как раз собиралась послать кого-нибудь и пригласить тебя зайти.

Склонив голову, Фаррел страстно поцеловал ее руку.

— Возможно, надо было дать тебе время, чтобы прийти в себя от моего неожиданного появления, — промолвил он. — Как-никак мы когда-то много значили друг для друга.

Хорошо, что Фаррел не видел в тот момент выражения лица Риган. «Неужели этот субтильный самовлюбленный денди думает, что я забыла о том ужасном вечере много лет назад, когда узнала, почему он хочет жениться на мне?» — подумала она.

Однако к тому времени как он поднял голову, Риган уже улыбалась. Она не стала бы богатой женщиной, если бы выставляла на всеобщее обозрение свои эмоции.

— Да, — сказала она нежным голоском, — давно это было. Присаживайся, пожалуйста. Не желаешь ли что-нибудь выпить?

— Виски, если у тебя найдется.

Она налила ему большой стакан ирландского виски и улыбнулась невинной улыбкой, когда он с некоторым испугом посмотрел на него. Усевшись в кресло напротив него, Риган спросила:

— Как поживает дядюшка?

— Он умер.

Риган промолчала, не зная, как реагировать на это сообщение. Несмотря на все, что он с ней сделал, дядюшка все-таки был ее родственником.

— Зачем ты приехал сюда, Фаррел?

Он чуть помедлил, прежде чем ответить.

— Меня заставило это сделать чувство вины, — наконец сказал он. — Хотя в тот вечер я не вмешивался в то, что говорил твой дядюшка, я все же чувствовал некоторую ответственность. Несмотря на то, что ты тогда услышала, я действительно любил тебя. Просто меня беспокоило, что ты еще так молода. В отличие от некоторых других мужчин меня не интересовали маленькие девочки.

— Ну а теперь? — Риган улыбнулась соблазнительной улыбкой.

— Ты изменилась. Теперь ты… ты больше не ребенок.

Прежде чем она успела ответить, дверь распахнулась и вбежала Дженнифер, держа в грязной ручонке букетик цветов без стебельков. Она была очаровательным созданием трех лет от роду, миниатюрным, как Риган, но с глазами и волосами, как у Трэвиса. Она унаследовала также отцовскую уверенность в себе и никогда ничего не боялась, в отличие от Риган в ее возрасте.

— Я принесла тебе цветов, мама, — с улыбкой сказала она.

— Как мило с твоей стороны! Теперь-то я поняла, что весна пришла. — Риган обняла крепенькое тельце дочери.

Дженнифер без малейшей робости уставилась на Фаррела.

— А это кто? — спросила она громким шепотом.

— Фаррел, позволь представить тебе мою дочь Дженнифер, — сказала Риган. — А это, Дженнифер, мой старинный приятель, мистер Бэтсфорд.

Едва успев кое-как произнести «как поживаете?», девочка убежала из комнаты так же быстро, как появилась.