Выбрать главу

— Конечно, у меня были серьезные намерения. — Бен удивленно посмотрел на Трента.

— Крисси тебе отказала, поэтому ты пошел домой с Аннабел, верно? — настаивал Трент.

— Крисси не окончательно отказала мне, — пожал плечами Бен. — Она изображает из себя недотрогу; ей не понравилось, что я сделал ей предложение при свидетелях, и была раздосадована, потому что я выпил перед этим для храбрости. В следующий раз, когда я сделаю ей предложение, она скажет «да», — заявил он и заметил, как братишка поджал губы. «Что, Трент, не нравится?» — подумал Бен.

— А зачем опять делать ей предложение? Ты ее не любишь, иначе ты бы ушел в среду вместе с ней, а не провел бы ночь с Аннабел. А Крисси не любит тебя, ее интересуют только деньги. Ты знаешь, что она — та самая девушка, которая вцепилась в Чарлза Хоксуорда, пока отец не отослал его в Австралию?

— Нет, не знал, ну и что? — беспечно поинтересовался Бен. — Это было несколько лет назад.

— И тебя не волнует, что она ищет богатого мужа?

— Не особенно. Если бы я был беден от рождения, то тоже хотел бы жениться по расчету. Но это не значит, что я бы женился на какой-нибудь богатой старой кошелке с причудами. Деньги могут быть только частью приманки. — На Бена снизошло вдохновение. — В конце концов, если бы деньги интересовали ее больше всего, она переключилась бы на тебя после вашего знакомства. Она знает, что я нищий по сравнению с тобой, — произнес Бен, не сомневаясь, что его тщательно обдуманные слова достигнут цели. Всегда недоверчивый Трент теперь не поверит ни единому слову Крисси, и у него тут же возникнет подозрение в корысти, едва Крисси ответит на любой намек сексуального характера.

— Она бы только потеряла время, — резко ответил Трент. — Я никогда не женюсь на ней. И ни на ком другом.

— Прекрасно. Это твое дело. Теперь предоставь мне заняться моим, — сказал Бен. — Дни, когда всем командовал ты, кончились. Ты не сможешь воспрепятствовать в получении мной денег из моего фонда, когда мне будет двадцать пять, а пока я уверен, что могу занимать деньги, если мне они понадобятся. Почему ты уверен, что всегда знаешь, как решать судьбу других? Вот ты заработал кучу денег, а сам несчастлив, верно? Ты превращаешь мою жизнь в сплошные разборки, потому что я отказываюсь вкалывать, как ты. Ма вообще получает лишь карманные деньги. А Франческа… Прости, — пробормотал он и, заметив смесь ярости и боли на лице Трента, почувствовал стыд. — Это удар ниже пояса. Извини…

Наступила долгая натянутая пауза, нарушенная шумным приходом приятелей Бена по команде регби. Трент поздоровался, конфисковал пиво, которое они принесли для Бена, попрощался и вышел.

Еще не закрыв за собой дверь, он услышал смех и шутки Бена, в голосе которого чувствовалась неподдельная радость. Угрюмая враждебность и жалость к себе покинули его одновременно с Трентом.

«Не слишком ли я жесток?» Но Трент знал, что, не будь он таким, семья давно бы разорилась. А то, что он сказал относительно Крисси, совпадает с его собственными подозрениями. Так почему же это его так беспокоит?

Тренту совсем не хотелось болтать с подружками матери, поэтому он остался в машине, попросив швейцара известить о его приезде Селию. Мать и Крисси появились почти мгновенно. Селия открыла переднюю дверцу, но садиться не стала.

— Ты должен был зайти выпить и показаться всем, — заметила она. — Но мы чудно потренировались в… как его там? В соблюдении экономии, — просияла она, гордясь собой.

— Прекрасно. — Трент заставил себя улыбнуться. — Садись, холодно.

— Нет, я не поеду с тобой. Меня привезет попозже Джудит Лоуфорд. Нам нужно обсудить с ней кое-что. Проводи Крисси, а мы встретимся позже. Садись, дорогая, — поторопила она Крисси. — Как себя сегодня чувствует Бен?

— Хорошо, — уверенно произнес он, не желая расстраивать мать. — Когда я уходил, пришли братья Деланси.

— Прекрасно, я рада, что он не один. Ну, до свидания, дорогая. — Она поцеловала Крисси в щеку. — Надеюсь скоро увидеться.

— Спасибо за приглашение, — застенчиво улыбнулась Крисси, тронутая ее добротой.

Она села в машину и посмотрела на Трента. Он даже не повернул голову, сидел молча и выглядел таким же холодным и неприступным, как в тот день, когда влетел как ураган к ним в контору.

— Что-то не так? — осмелилась наконец спросить Крисси.

Она уже подумала, что Трент подчеркнуто игнорирует ее, так долго длилось его молчание.

— Я ничего не сказал маме, но Бен был в очень плохом состоянии. Нет, не физически — у него депрессия, он злится. Я никогда не видел его таким подавленным. Точнее, мстительным, — добавил он тихо.

— О Боже! Надеюсь, время вылечит его. Ему тяжело в больнице. Он привык развлекаться.

— Да, я знаю, — кивнул Трент.

Может быть, Бену просто нужно было излить на кого-нибудь свою обиду, а ему, Тренту, просто не повезло, он подвернулся брату под дурное настроение.

«Что ж, лучше я, чем мама», — подумал он.

— Хочу попытаться забрать его из больницы при первой же возможности, — продолжил Трент. — Даже если понадобится нанимать сиделку на весь день.

— Уверена, что дома он повеселеет, — улыбнулась Крисси. — Вы очень добры.

— Не добр, — возразил он, слегка улыбнувшись. — Виноват, к сожалению. Я был груб с ним сегодня.

— Почему? Ведь он, надеюсь, не смешивал болеутоляющее с шампанским?

— Нет, насколько я знаю. Он жалел себя, а я сказал ему, что в том, что произошло, виноват только он сам.

— Ой! — Крисси слегка поморщилась.

— Что, слишком резко?

— Н-нет, — ответила она в некотором раздумье. — Я уверена, что вы правы, но, может быть, было не очень тактично говорить это сейчас.

— Не знаю, — коротко ответил Трент и снова замолчал.

— Ваша мама была сегодня просто великолепна, — попыталась сменить тему Крисси.

— Надо же! И как ей это удалось?

— Она сказала Аннабел Харрингтон-Смит все, что о ней думает…

— О Боже! Она не могла сдержаться, — улыбнулся Трент. — Я уверен, что это было нечто из ряда вон. Так что она сказала Аннабел?

— Она сказала, что та сноб. И сука.

— Правда? — удивился он. — Да что же такое совершила Аннабел, чтобы навлечь на себя мамин гнев?

— Ну, она покупала все, что попадалось ей на глаза, конечно, подчеркивая, что это нужно приюту, и старалась при этом выставить меня в дурном свете, потому что я не могла себе ничего такого позволить, — рассказывала g2 она легко, искренне, не смущаясь.

Крисси не смотрела на Трента, пока говорила, но видела, как его руки сжали руль, и точно знала, какое выражение будет на его лице, если она отважится взглянуть на него.

— Ничего страшного, — мягко сказал он. — Я не сомневаюсь, что однажды вы удовлетворите свое честолюбие и подцепите богатого мужа, а потом сможете тратить столько же денег, сколько Аннабел.

Крисси закусила губу.

— Я… я думала, что вы изменили свое мнение обо мне с тех пор, как нашли кольцо с изумрудом, — прошептала она.

— Я был не прав насчет кольца, — согласился он. — И я извинился. Еще мне искренне жаль, что вы потеряли работу, и я все исправлю. — Он остановился рядом с ее домом и повернулся к ней. — Но не изменил свое мнение по поводу ваших отношений с Беном.

Он протянул руку и провел по ее мягким губам большим пальцем.

Крисси зачарованно смотрела на него.

— Вы не откликнулись бы так страстно на мои объятия, если бы не хотели… — Он обнял ее за талию. — Если бы вы любили его.

— Я… не… — Это было все, что Крисси смогла из себя выдавить.

В уголках его рта промелькнула улыбка.

— Что? Не любите Бена? Или ничего не чувствуете, когда я прикасаюсь к вам? — Он коснулся ее губ своими. — Или вам не нравится, когда я делаю это? — пробормотал он, осыпая легкими поцелуями ее шею.

Голос разума, убеждавший Крисси остановиться, звучал все тише и тише, пока не затих совсем. Она наслаждалась его поцелуями, невольно прижимаясь к нему. Ее руки скользнули сначала по его рукам, потом обвились вокруг шеи, притягивая все ближе к себе, пальцы ее погрузились в мягкие темные волосы у него на затылке.