Выбрать главу

Я поняла, что стряхнула его с хвоста, но не замедлила бег. Серповидный шрам на предплечье пылал, как безумный. Я превратилась в спринтера и наверняка одержала пару мировых рекордов. Но мне было не до этого. Усилием воли я выжала из себя еще больше.

Мои ноги требовали максимальной скорости.

Вот что мне необходимо.

Я страстно желала достичь этой цели.

Я уже летела, как молния. Уже стемнело, но я ощущала лишь жар и возросшее глазное давление. Я заморгала. Внезапно окружающий мир стал четким. Я могла различать почти все: примерно как в тумане в серый облачный день.

Но самое главное заключалось в том, что мои ноги инстинктивно знали, куда бежать. Они касались асфальта в правильных местах, огибали многочисленные трещины и провалы здешних неровных мостовых. Они сами нашли легкий путь между каменными надгробьями и разросшимися кустами на кладбище возле бульвара Фаруэй. Утихли боль и гнев, их сменили радостное возбуждение и восторг.

Свобода.

Отрешенность.

Такое я чувствовала, когда в первый раз бежала с Дэниелом через лес. Но тогда он тащил меня за собой. Я была обычным человеком. Тогда я испытала восхитительное ощущение… Но в эти минуты я познала нечто большее. Энергия шла изнутри меня. Я овладела своими способностями. И никто не отнимет их у меня.

Я откинула голову назад. На небе сияла серебристая луна. Покалывающее кожу тепло распространилось по рукам и ногам, потоком влилось в грудь. «Ты полностью это контролируешь», — сообщил мне чужой голос. А я не останавливалась.

Я все-таки преодолела последний барьер!

ГЛАВА 11

НЕЗНАКОМЕЦ

Час спустя

Луна висела над шпилем приходской церкви, когда я пронеслась по Кресент-стрит. Нынче было воскресенье, и большинство жителей Роуз-Крест уже завалились спать. На улице мне встретилась лишь пара машин, а парковочная площадка между школой и церковью пустовала. Меня переполняло огромное возбуждение. Я сумела пробежать огромное расстояние, пока горожане сидели по домам, празднуя очередной уикенд. И мне еще не верилось, что я продержалась так долго и с полной отдачей. Меня так и тянуло рвануть обратно к Дэниелу — поделиться с ним прекрасной новостью, увидеть гордость на его лице. Но я вспомнила, почему вообще начала свою гонку, и сердце наполнилось грустью.

Постепенно я перешла на трусцу. До дома оставалось два-три квартала, и мне захотелось немного остыть. Но вдруг я заметила нечто странное в нашей приходской церкви: в здании горел свет.

Но папа по-прежнему отсутствовал. Я, конечно, понимала, что электричество по случаю воскресенья могли и не выключать… Однако у меня сразу возникла уверенность (вроде шестого чувства), что внутри кто-то находится.

Но кто? Да и в такой поздний час?

Мои мысли немедленно переключились на разгром в магазине мистера Дэя, попытку проникновения в спортзал… и на предположение Дэниела, что Джуд посещает места старых преступлений. Сперва дом Мэри-Энн, потом — окно спальни Джеймса, затем «Дэйз-Маркет» и школа. Логично, что следующим пунктом будет церковь. Здесь он окончательно обратился в вервольфа, напал на меня и заразил, а еще — пытался убить Дэниела.

Мне не хотелось верить, что Джуд преднамеренно стремится посеять в городе ужас. Но если это и в самом деле последняя галочка в его программе, значит, у меня появляется реальный шанс его обнаружить. Кроме того, моя единственная наводка, клуб «Депо», ни к чему не привела.

Я замедлила бег и попыталась успокоиться. Хоть бы сердце так громко не стучало! Я прислушалась, фокусируясь на посторонних звуках: грохоте одинокой машины, насвистывании, пощелкивании секундомера на светофоре.

И уловила новый звук: шуршание, словно кто-то передвигал коробки в закоулке. Сначала я решила, что шум доносился из кабинета отца. Секунду колебалась, но быстро догадалась — шорох раздавался в глубине самой церкви. Я скользнула к задней двери. Это был вход в маленькую квартирку смотрителя. Помещение после смерти Дона Муни никто не занимал. Папа отказывался ее сдавать, и жилище оставалось заброшенным.

Я уловила скрип и стук. Теперь кто-то пытался вытащить из письменного стола застрявший ящик. Внезапно я забыла про план спасения Джуда. В голове снова завертелись мысли о магазине мистера Дэя. Я опять прямо затряслась от злости. «Взломщик хочет ограбить церковь твоего отца, — зашептал мне чужой голос. — А начал он со старой квартиры твоего дружка». Нет уж, я ему задам, даже если вор — мой собственный братец!

Волна рвущегося наружу гнева овладела мной. Прямо-таки впилась в душу, как клешня. И я ворвалась в квартиру.

Высокий мужчина, стоявший перед письменным столом Дона, резко обернулся. В его руке что-то сверкнуло. Я ринулась к нему. А он по-настоящему испугался, когда я выбила у него нож и ударила в грудь ребром ладони. Он ударился о стену и рухнул на стол. Я прыгнула и вцепилась ему в горло.

— Как ты посмел сюда залезть!.. — прорычала я. — Вор! — Я занесла кулак над его лицом. «Расквашу ему нос, если пошевельнется», — решила я.

Он не сопротивлялся. Просто смотрел на меня. Я тяжело дышала, и кулак не отводила. Однако его глаза сине-стального оттенка показались мне очень знакомыми. Мужчине было, вероятно, лет двадцать пять. В его взгляде таилось нечто древнее. Он словно прожил дюжину веков, не меньше.

Моя хватка ослабела. Я почувствовала его ровный пульс. Но жуткая, неведомая доселе ненависть заставила меня сильнее сжать пальцы.

Но сама-то я разве этого хотела?

Он понимающе мне улыбнулся.

— Привет, Грейс, — произнес он хрипло.

При звуке собственного имени я немного расслабилась. И охнула, но взломщика не отпустила. Сначала надо выпытать у него, что он здесь натворил.

— Откуда ты меня знаешь? — строго спросила я.

Тут я его впервые рассмотрела его целиком. Вернее, частично, поскольку я сидела на нем верхом. У парня оказались длинные рыжеватые волосы и небольшая бородка. Высокий, почти такой же, как покойный Дон Муни (того я всегда считала огромным, как гризли), но стройнее. Одет в черное — с головы до пят, отчего выглядел опасным и зловещим. И в этот миг меня озарило. Я наконец-то заметила белый пасторский воротничок! Точно такой же иногда носит мой отец.

— Господи! — Я побыстрее сползла вниз и притронулась к амулету из лунного камня. Впитала в себя теплую, успокаивающую силу.

— Извините, пастор. Мне очень жаль… — Щеки горели от стыда. — Не знаю, что на меня накатило… Я просто… — И я оборвала себя на полуслове. Как мне ему это объяснить?

А что случилось? Я напала на пастора — причем в приходской церкви отца! Мой гнев мгновенно сменился растерянностью.

— Простите, — прошептала я. Удовлетворится ли он моими бесконечными извинениями? — Я увидела вас с ножом… — я указала на кинжал, воткнувшийся в пол. Небольшой клочок материи лежал рядом. Да, он самый — печально знаменитое оружие Дона, которым я ударила Дэниела в грудь. Именно с его помощью я разрушила и сняла проклятье вервольфа. Позже я принесла его сюда и оставила среди остальных личных вещей Дона Муни. — Я решила, что вы грабитель. Думала, что вы украдете нож. — Кинжал был древний, изготовленный из чистого серебра. Я полагала, что опытный покупатель даст за него хорошую цену. Но пасторы не имеют привычки вламываться в церкви и воровать. Здесь должно быть иное объяснение.

Мужчина опять улыбнулся, быстро поднял обрывок ткани, обернул им рукоятку оружия и выдернул его из пола. Осмотрел лезвие оценивающим взглядом знатока, как коллекционер, изучающий антиквариат.

— Какой смысл похищать вещь, которая принадлежит мне? — произнес он.

— Что?! — Я уставилась на его молодое лицо, на котором блестели глаза мудрого провидца или пророка. Он осторожно держал кинжал, стараясь, чтобы тряпка была между пальцами и клинком. Опасается прикасаться к серебру, догадалась я.

Мои мышцы тут же заныли. Он — не пастор. И даже и не человек! Я задрожала от страха. «Они идут за тобой. Не доверяй ему. Он просто заставил тебя думать, что ты можешь ему верить», — зазвучал в ушах голос Джуда.