Выбрать главу

Услышав шаги по мёрзлой земле, Сареф повернулся. Разумеется, он был прав: Виктор лично вышел его встречать, несмотря на то, что шёл двенадцатый час ночи.

— Я даже представить себе не мог, — вкрадчиво сказал глава Уайтхолл, входя в беседку и усаживаясь напротив Сарефа, — что тебе хватит глупости и наглости прийти сюда. Ты ведь не дурак, Сареф, ты должен понимать, что я с тобой сделаю. Ты либо очень глупый, либо очень храбрый.

— Ну, насчёт храбрости сказать не могу, — невозмутимо ответил Сареф, — а вот насчёт глупости вы правы. В прошлую нашу встречу я вёл себя крайне глупо. И наговорил вам много плохих вещей. Вы этого не заслужили. И я пришёл просить у вас за это прощения.

— Ты… я не ослышался? — Виктор явно не ожидал такого поворота, — ты пришёл… просить прощения?

— Да, — кивнул Сареф, — мне жаль, что наша последняя встреча закончилась вот так. Во-первых, меня на этой Годасте вообще не должно было быть. Но Адральвез надавил, и мне пришлось поехать с ним. Ну а там я увидел Адейро… Ну, и вы прекрасно знаете, какое чудесное детство он мне организовал. Я не могу перестать его ненавидеть. Каждый раз, когда я его вижу, мне хочется свернуть ему шею. Но… дело в том, что вы во всём этом не виноваты. И, честно говоря, — в этот момент Сареф, который, как и положено извиняющемуся, говорил, уставившись в пол, поднял взгляд и посмотрел Виктору прямо в глаза, — я всегда завидовал тому, как вы любите свою семью — и как ваша семья любит вас. И вот, когда вы подсели тогда ко мне на Годасте… у меня это всё смешалось в голове, и мне так захотелось сделать вам больно… что я просто не сдержался.

— Ну, с Адральвезом ты сам виноват, Сареф, — невозмутимо ответил Виктор, — ты знаешь, сколько проблем мне всегда доставляет клан Зинтерра. Ты должен был знать, что если свяжешься с ними — то рано или поздно будешь плясать под их дудку. И ты, конечно, вправе не любить своего дядю, но я бы на твоём месте задумался, почему он предпочёл союз с кланом Айон.

— Да, вы, конечно, правы, — кивнул Сареф, тщательно соизмеряя дозу покаяния в своём взгляде, — наверное, лишний повод признать, что молодым иногда стоит прислушиваться к советам старших. Хотя это нелегко. Вы ведь наверняка знаете, как часто молодым кажется, что старики просто глупые и отсталые, и ничего не понимают в этой жизни.

— Прекрасно известно, — хмыкнул Виктор, — у меня сын через два года будет получать Таланты Полуторного Совершеннолетия — и я даже подумать боюсь о том, сколько головной боли меня ждёт. Раз уж он даже сейчас каждый вечер убегает из поместья. Хорошо хоть наставника своего не прогоняет.

— В общем… это, конечно, получилось коряво… но уж как получилось. Я прошу у вас прощения, Виктор. Я позволил эмоциям взять над собой верх. Я не подумал о том, что ваше общение с Адейро — это политика, что у вас есть целый клан, о котором надо заботиться, и интересы которого надо непрерывно отстаивать. При том, что вы всегда были добры ко мне, когда приезжали к нам в гости. И я не забыл, — Сареф снова поднял взгляд на Виктора, — что моя поездка в 11 лет в клан Андерраст состоялась только благодаря вашим связям. Вы сейчас вправе выгнать меня или дать мне в морду. Но мне бы не хотелось, чтобы наше знакомство закончилось тем скандалом на Годасте. Это было бы нечестно по отношению к вам.

Он замолчал. Виктор тоже не спешил ничего говорить, по-прежнему испытующе глядя на Сарефа.

— Не ожидал от тебя такого, Сареф, — наконец, выдохнул Виктор, — впрочем, ты всегда был умным парнем. Хотя и нередко самоуверенным. Но всё же я впечатлён, признаю.

— Уход из клана на многое открыл мне глаза, заставил задуматься и посмотреть на некоторые вещи другим взглядом, — пожал плечами Сареф, — и хотя тогда мне казалось, что это для меня важнее всего на свете… в конечном счёте, и за это пришлось платить. Но я по-прежнему считаю, что это пошло мне на пользу. Раз уж мне хватило смелости прийти и извиниться за свою неправоту.

— Возможно, — кивнул Виктор и впервые за время их разговора улыбнулся, — что ж, наверное, будет несправедливо выгонять тебя на ночь глядя. Но ты же понимаешь, что нам ещё есть, о чём поговорить?

— Конечно, — кивнул Сареф.

— И мне бы очень хотелось, чтобы ты услышал историю и с моей стороны, — добавил Виктор, — здесь, на землях своего клана, я могу быть полностью откровенным. И, поверь, ситуация далеко не так проста, как тебе может показаться. А теперь пошли отдыхать.

С этими словами он встал и, махнув рукой, велел Сарефу следовать за собой. Тот, по-прежнему удерживая на лице маску благожелательности, поднялся и направился за ним. Хотя Хим сейчас прилагал колоссальные усилия, чтобы помочь Сарефу сохранить спокойствие и холодный рассудок. Что ж, первый раунд за ним. Виктор не вышвырнул его из поместья после первой же беседы — и это уже невероятная удача. Это был самый тяжёлый шаг. Дальше главное — не спешить. И тогда он не допустит ни единой ошибки…