Выбрать главу

— А что мне ещё делать⁈ — вспылил Герцог, — где ходоки, где охотники за моим кораблём⁈ Где слаженные команды, которые дали бы мне и моим ребятам достойный бой⁈ Нету никого, обленились все, не хотят в море ходить, крысы сухопутные! Прям хоть бери, да как Сапфировая Длань…

После этих слов Герцог осёкся и потряс головой. После чего сказал:

— Ну, продолжай.

— Отпустите господина Айвена и отдайте ему его товары, — ровно продолжил Сареф, благоразумно сделав вид, что не заметил оговорки монстра, — пожалуйста. Если вы это сделаете, я отдам вашей дочери любую из своих вещей, которую она пожелает. Я даю вам слово.

Герцог несколько секунд изучающе смотрел на Сарефа, а потом рассмеялся.

— Ну, конечно, — зловеще сказал он, — недаром они говорили, что языком ты хорошо чешешь! Такой умненький, всё понимает, всех пожалеет… Нет уж, — он подошёл к Сарефу и, схватив его за шиворот, грубо толкнул в центр палубы, — если хочешь, чтобы было так — заслужи это! Эй вы, право крыло! Три шага вперёд — и выстроились в ряд! Пленников оставьте, за ними остальные присмотрят!

После этого приказа десять пиратов, действительно, отпустили часть команды, а так же Эмерса и Эргенаша, и вышли вперёд, выстроившись в ряд.

— Про тебя говорят, что ты очень умный, — ласково сказал Герцог Сарефу, стоя позади и взяв его за плечо, — докажи. Перед тобой — десять моих ребят. Трое из них — это Жители Системы, которые по тем или иным причинам не нашли себе места среди других, и поступили ко мне на службу. Так вот угадай их. Если угадаешь всех трёх — тогда я оставлю добычу Айвена и возьму только то, что попросит моя дочь. Если не угадаешь — я заберу всё. И, кстати, — мягко добавил он, больно сжав Сарефу плечо, — отказ не принимается. Если ты думаешь, что каждый малолетний сопляк может безнаказанно выдвигать мне условия — то сильно ошибаешься! У тебя есть десять минут! Вперёд!

Сареф посмотрел на стоявших перед ним мужчин. Те в ответ лыбились, хихикали и переминались с ноги на ногу. Самая простая версия отпала моментально: если бы кто-то из пиратов был полукровкой из других рас — это были бы первые кандидаты. К сожалению, нет, все пираты были людьми. Потом Сареф вспомнил, что у всех нейтральных монстров чёрные глаза, но и здесь это не помогло. У всех пиратов глаза были хоть и разного цвета, но с белком и радужкой.

— Лёгкой игры не будет, парень, — ехидно сказал Герцог, угадав, куда вглядывается Сареф, — так что думай мозгами. Ходят слухи, что они у тебя есть.

— Я могу хотя бы задать им по одному вопросу? — спросил Сареф, — Системными умениями, я так понимаю, пользоваться нельзя. Я должен с потолка угадать, кто из них откуда?

— Ну, так и быть, по одному вопросу каждому можешь задать, — снисходительно кивнул Герцог.

— Как тебя зовут? — обратился Сареф к первому в ряду пирату, у которого была совершенно лысая голова, зато это с лихвой компенсировали эффектные чёрные усы.

— Меня зовут Комочек Тимми, и я бирюзовый кабанчик с розовыми крылышками и золотыми копытцами, — ехидно ответил пират, и все остальные тут же заржали. Сареф возмущённо посмотрел на Герцога, но тот лишь с улыбкой пожал плечами.

— То, что ты имеешь право задать им вопрос, не означает, что они обязаны отвечать правду.

Поняв, что никакой честной игры здесь не будет, Сареф снова перевёл взгляд на первого пирата. Ему не давали покоя его усы. Они выглядели слишком опрятно для пирата, которому возможность вымыться хорошо, если раз в месяц выпадает. Житель Системы не смог бы поддерживать их в таком состоянии. Значит, нейтрал.

Сареф подошёл ко второму пирату, но не успел он ему ничего сказать, как тот сам заговорил:

— Меня зовут господин Вынь-Сунь-Дай, и я родом из долины Набожных Давалок, — писклявым голосом ответил тот, после чего все пираты дружно заржали.

— Долина Набожных Давалок — это квартал проституток, в котором есть Системный Храм? — ехидно уточнил Сареф, — не завидую я, в таком случае, твоей матери и твоим сёстрам.

Пираты в ответ на эту остроту загоготали громче прежнего, и объект шутки — громче всех. Сареф же старался сосредоточиться. На столь оскорбительный намёк о матери так отреагировать мог только тот, у кого её никогда не было.

— Можно подумать, твоя мамка только своему мужу всю жизнь была верна, — сказал один из пиратов, отсмеявшись, и Сареф моментально окинул его оценивающим взглядом. То, что Аола была неверна Мессу (по слишком многим причинам) нейтральные монстры знать никак не могли. Вот первый и попался. Но виду он сразу не подал.