Выбрать главу

Уже давно не происходило ничего интересного. Никаких тайн. Раньше разнообразия добавляла мадам Лориме, учительница французского с третьего этажа. Несколько раз в неделю Мейзи ходила по комнатам с лупой и искала её вязание, но мадам подхватила ужасную простуду и теперь лежала в кровати. А нитки и спицы были там, где и должны, – в корзиночке. Бедная лупа, теперь она лежит без дела в кармане нижней юбки, и Мейзи достает её, только чтобы протереть…

Бабушка склонила голову и посмотрела на внучку:

– Может, сходишь к бакалейщику и купишь лакрицы на один пенни? – задумчиво спросила она.

Мейзи с удивлением на неё посмотрела. Бабушка ненавидит лакрицу, значит, это для неё!

Бабушка взяла кошелёк и с улыбкой протянула девочке пенни.

– Давай иди и собаку возьми, – кивнула она. – И, Мейзи, растяни удовольствие, постарайся не съесть всю эту гадость по дороге домой.

Мейзи обняла бабушку. Она уже сто лет не покупала сласти! Жильцы дома номер 31 по Альбион-стрит платили им хорошо, но настали трудные времена. Протекала крыша, нужны были деньги, чтобы её залатать. На чердаке поставили ведро, куда стекала вода, но Салли сказала, что теперь и с её стороны протекает. Служанке пришлось передвинуть кровать, чтобы не капало на нос.

– Ты уверена? – прошептала Мейзи, и бабушка улыбнулась.

– Пенни – не так много, Мейзи. Ты замечательная девочка, ты заслужила угощение!

– Спасибо, бабуль! – И пока та не передумала, Мейзи побежала за пальто.

Вечером Мейзи поднималась по лестнице с тяжёлым подносом в руках. Бабушка, конечно, не очень любила актрис, но хотела произвести впечатление на гостью мисс Лейн. Поэтому Мейзи несла наверх лучшие фарфоровые чашки и посеребрённый чайник, который когда-то подарили бабушке на свадьбу. Девочке хотелось посмотреть на подругу мисс Лейн – дверь ей открыла Салли. Служанка сказала, что гостья элегантно одета и у неё красивая шляпка, но из-за вуали лица не видно.

Мейзи постучала локтём в дверь мисс Лейн. Послышалось шарканье, жалобный стон, потом мисс Лейн что-то прошептала. Девочка с удивлением смотрела на дверь, раздумывая, что ей делать дальше – уйти и вернуться попозже? Но вдруг дверь открылась, выглянула обеспокоенная мисс Лейн.

– Что такое? А, Мейзи! Я совсем забыла про чай! – Она обернулась к девушке, сидевшей в кресле около камина. – Сара, дорогая, тебе надо отвлечься. Мейзи принесла нам угощение! После чашечки чая тебе станет легче.

Сара? Так вот как зовут актрису! Интересно, а какая у неё фамилия? Наверняка очень известная актриса.

– Она сильно расстроена, – прошептала мисс Лейн, обращаясь к Мейзи. Девочка посмотрела на кресло и увидела разбросанные вокруг носовые платки. – Я принесу поднос позже, Мейзи. – Мисс Лейн вздохнула. – Может быть, намного позже…

Глава вторая

Мейзи совсем не хотела уходить – ей было интересно узнать, что происходит, но найти подходящего предлога она не смогла. Девочка подумала, что просто суёт нос не в своё дело, и вздохнула. Но ведь она такой хороший сыщик именно благодаря любопытству!

Через два часа Мейзи чистила картошку на ужин и вдруг услышала, как хлопнула входная дверь. Наверняка гостья мисс Лейн ушла.

– Мейзи, сходи за подносом. – Бабушка, стоявшая около плиты, обернулась. – Отнесём на нём ужин профессору Тобину.

Профессор Тобин, любимый жилец Мейзи, снимал комнаты на втором этаже. У него было много чучел животных в стеклянных витринах и странных вещиц – Мейзи никогда раньше таких не видела. Убираться у него было очень трудно. Особенно долго приходилось возиться со стеклянными витринами. Впрочем, девочка всё равно любила там убираться, ведь профессор с ней разговаривал, рассказывал о своих путешествиях. Мейзи казалось, что он объездил весь мир.

Девочка поднялась к мисс Лейн. Дверь в комнату была чуть приоткрыта, и Мейзи увидела актрису – она, уставшая, сидела в кресле. Мисс Лейн махнула девочке, чтобы та зашла.

– Мисс Лейн, всё в порядке? – обеспокоенно спросила Мейзи и поставила чашки на поднос.

– Да. Только я безумно устала, Мейзи. Актрисы просто невозможные, я так утомилась!