Сомнение было написано на лицах обоих егоспутников.
— Выходит, царица Неске управляет очень развитым народом, — медленно произнес Алан Хантер.
— Они называют себя аркланами, — ответил Джонгор. — И утверждают, что их народ самый древний и самый мудрый народ Земли.
— Скромный народ, не так ли? — усмехнулся Алан Хантер. — Мне еще многое не понятно, но если ты считаешь, что все в порядке, то все в порядке. Сейчас важно то, что мы измучены жаждой, словно пара верблюдов, и если водяное письмо царицы не отравило озеро, то нам хотелось бы напиться. Скажи, Джонгор, сообщение царицы водоем не отравило?
Гигант усмехнулся.
— Нисколько не отравило, — ответил он. — Вода отличная. Пейте сколько хотите.
Алан Хантер опустился на колени у воды и начал пить. Анна не двигалась.
— А ты что, пить не хочешь? — поинтересовался у нее Джонгор.
— Я тоже хочу пить, но могу подождать, — ответила девушка. — Как… Насколько я поняла, те вспышки были посланием от царицы Неске?
— Да, — ответил Джонгор.
— А что это было за послание? — быстро спросила девушка. Она выпалила это с такой скоростью, что Джонгор был поражен. Он внимательно посмотрел на Анну, и та покраснела. — Не то, чтобы меня гложет любопытство. В конце концов, это твое дело…
— Анна, почему ты покраснела? — задохнулся Джангор.
— Ничего подобного! — вспыхнула Анна.
— Но ты… — попытался возразить гигант.
— Что я?! — фыркнула девушка.
Джонгор с удивлением посмотрел на нее. Он не понимал, в чем дело. Хотя совершенно очевидно, что Анна сердилась на него.
— Я… Я сказал что-то, что тебя задело? — поинтересовался Джонгор. — Я не имел в виду ничего… Что-то не так, Анна? Не понимаю, в чем дело…
Девушка так ничего не ответила.
Алан Хантер оторвался от воды, повернувшись к своим спутникам.
— Не морочь себе голову, сестричка, — приказал он, а потом добавил, глядя на гиганта: — Она ревнует. Это ее единственный недостаток.
— Попридержи-ка язык! — цыкнула Анна на брата.
Алан проказливо усмехнулся.
— Ревнует? — с сомнением протянул Джонгор. — Не понимаю. Что такое ревность?
— Это означает, что ты получил послание от своей старой подруги, а Анне это не нравится, — стараясь говорить совершенно серьезно ответил Алан. — Это означает, что она готова умереть, лишь бы узнать, что было в том послании… Эй, сестричка, прекрати кидаться камнями.
Анна подняла пригоршню камешков и начала швырять их в брата.
— Я ведь говорила тебе, чтобы ты не лез не в свое дело, — с жаром заявила она.
— Да я ничего такого не сделал, — защищался ее брат.
— Держи рот на замке, — Анна подхватила еще одну пригоршню гальки, но Алан быстро отступил под защиту деревьев.
Джонгор наблюдал за этой парочкой, забавляясь. Его взгляд стал серьезным, когда мир был восстановлен, и Алан, прячущийся за деревьями, поинтересовался:
— Сестричка, видимо, что-то надумала, а, Джонгор? И все же, что было в сообщении от вашей подруги?
Гигант выглядел встревоженным.
— В сообщении… — он колебался, очевидно не очень хотел говорить.
— Конечно, если там не было ничего личного, — подмигнул Алан. — Если же это было приглашение или что-то интимное, можешь не говорить… Эй, вы слышите?
Раздался странный звук, который Алан дважды слышал, пока Джонгор стоял у воды на коленях. Первые два раза, когда он прозвучал, Джонгор был слишком поглощен сообщением царицы Неске. Теперь могло показалось, что он услышал эти звуки в первый раз. Удивление появилось на его лице.
— Эти звуки я слышал и раньше, — объявил Алан. — Что это, Джонгор?
— Аборигены! — ответил гигант.
— Аборигены! — задохнулась Анна Хантер. Так обычно называли диких обитателей австралийских пустынь, которые часто посещали Затерянную землю. Она слишком хорошо знала, что означало это слово. На пути в этот край она уже сталкивалась с дикарями.