Quatrain 1.67 Great famine
La grand famine que ie sens approcher,
Souuent tourner puis estre vniuerselle,
Si grande & longue qu'on viendra arracher,
Du bois racine, & l'enfant de mamelle
The great famine which I sense approaching
will often turn (in various areas) then become world wide.
It will be so vast and long lasting that (they) will grab
roots from the trees and children from the breast.
Quatrain 2.75 The cannibals
La voix ouye de l'insolit oyseau,
Sur le canon du respiral estage:
Si haut viendra de froment le boisseau,
Que l'homme d'homme sera Antropophage.
The voice of the rare bird heard,
On the pipe of the air-vent floor:
So high will the bushel of wheat rise,
That man will be eating his fellow man.
Quatrain 4.66 Poisoning of water
Soubs couleur fainte de sept testes rasees,
Seront semez diuers explorateurs:
Puys & fontaines de poyson arrousees
Au fort de Gennes humains deuorateurs.
Under the feigned color of seven shaven heads
Diverse spies will be scattered:
Wells and fountains sprinkled with poisons,
At the fort of Genoa devourers of men.
10 And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;
11 And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter. [Chapter 8 "Book of revelation" by John the Theologian]
Quatrain 6.5 Life without politics
Si grand famine par vnde pestifere,
Par pluye longue le long du pole arctique:
Samarobryn cent lieux de l'hemispere,
Viuront sans loy, exempt de politique.
Very great famine through pestiferous wave,
Through long rain the length of the arctic pole:
'Samarobryn' one hundred leagues from the hemisphere,
The will live without law exempt from politics.
100 leagues – about 500 km. Samarobrin is the city of Amiens in the north of France. After the flood, many capitals will be under water. There will not be borders, governments, politics.
Quatrain 10.75 Long awaited
Tant attendu ne reuiendra iamais
Dedans l'Europe, en Asie apparoistra
Vn de la ligue yssu du grand Hermés,
Et sur tous Roys des Orients croistra.
Long awaited he will never return
In Europe, he will appear in Asia:
One of the league from the great Hermés,
And he will grow over all the kings of the East.
Quatrain 10.71 Never was it so fair
La terre & l'air geleront si grand eau,
Lors qu'on viendra pour ieudy venerer:
Ce qui sera iamais ne feut si beau,
Des quatre parts le viendront honorer,
On earth and air will freeze a very great water,
When they will come to venerate Thursday:
That which will be never was it so fair,
From the four parts they will come to honor it.
Quatrain 6.70 Great Chyren
An chef du monde le grand chiren ƒera,
Plus ontre, apres aymé, craint, redouté,
Son bruit & los les cieuxƒurpaƒƒera,
Et du ƒeul tiltre vi¢teur fort contenté.
Chief of the world will be the great 'Chyren',
Plus Ultra, after loved, feared, dreaded:
His fame and praise will go beyond the heavens,
And with the sole title of Victor will he be quite satisfied.
Quatrain 6.21 The residents of Arctic will unite
Quand ceux de polle artique vnis ensemble,
En Orient grand effrayeur & crainte,
Esleu nouueau soustenu le grand temple,
Rodes, Bisance de sang barbare tainte.
When those of the arctic pole are united together,
Great terror and fear in the East:
Newly elected, the great trembling supported,
Rhodes, Byzantium stained with Barbarian blood.
Presumably, the future is predicted in the quatrain, when the pole will shift and some populated areas will shift to the Arctic, in unsuitable conditions. This prophecy is associated with 2.49, which also refers to Rhodes and Byzantium.
Quatrain 2.49 First monopoly
Les conseillers du premier monopole,
Les conquerans seduits par le Melite,
Rhodes, Bisance pour leur exposant pole,
Terre faudra les poursuiuants de fuitte.
The advisers of the first monopoly,
The conquerers seduced for Malta:
Rhodes, Bisance for them exposing their pole:
Land will demand the persecution in flight.
Linkage with other quatrains: 6.5, 6.21.
Quatrain 2.45 The great people will be reborn
Trop du ciel pleurel' Androgin procrée,
Pres de ce ciel ƒang humain reƒpandu:
Par mort trop tard grand peuple recrée,
Tard & toƒt vient le ƒecours attendu.
Too much the heavens weep for the Hermaphrodite begotten,
Near the heavens human blood shed:
Because of death too late a great people re-created,
Late and soon the awaited relief comes.
Quatrain 5.31 Attic land
Par terre Attique chef de la sapience,
Qui de present est la rose du monde:
Pour ruine', & sa grande preeminence
Sera subdite & naufrage des ondes.
Through the Attic land fountain of wisdom,
At present the rose of the world:
The bridge ruined, and its great pre-eminence
Will be subjected, a wreck amidst the waves.
Connection with other quatrains: 5.96.
Quatrain 5.96 Rose of world
Sur le milieu du grand monde la rose
Pour nouueaux faits sang public espandu.
A dire vray, on aura bouche close.
Lors au besoin viendra tard l'attendu.
The rose upon the middle of the great world,
For new deeds public shedding of blood:
To speak the truth, one will have a closed mouth,
Then at the time of need the awaited one will come late.
Quatrain 4.21 Life is changing everywhere
Le changement sera fort difficile,
Cité prouince au change gain sera,
Cœur haut, prudent mis, chassé luy habile
Mer; terre, peuple, son estat changera.
The change will be very difficult,
City and province will gain by the change:
Heart high, prudent established, chased out one cunning,
Sea, land, people will change their state.
Quatrain 1.53 A new source
Las qu'on verra grand peuple tourmente,
Et la Loy saincte en totale ruyne,
Par autres loix toute la Chrestiente,
Quand d'or, d'argent trouue nouulelle mine.
Alas, how we will see a torments of great nation,
and the holy law in utter ruin,
All Christianity (will governed) throughout by other laws,
when a new source of gold and silver is discovered.
Vanga has a similar prediction: that the lands of Antarctica will be bared, and there will discovered deposits of minerals, and archaeological discoveries will be made about the origin of life on Earth.
Quatrain 4.29 The Sun eclipsed
Le Sol caché ecclipsé par Mercure,
Ne sera mis que pour le ciel fecond:
De Vulcan Hermes sera faite pasture,
Slo sera veu pur rutilant & blond.
The Sun hidden eclipsed by Mercury
Will be placed only second in the sky:
Of Vulcan Hermes will be made into food,
The Sun will be seen pure, glowing red and golden.