Выбрать главу

В-пятнадцатых, когда же сердце твое укрепилось во Христе и ты возненавидел грехи благодаря любви, а не из страха перед муками, далее страдания Христа должны послужить также примером для всей твоей жизни, и есть еще один способ размышления о них. Пока мы размышляли о них как о некоем таинстве, которое действует в нас, а мы пассивно воспринимаем их действие. Теперь же задумаемся о том, как действовать нам самим, а именно:

Если постигает тебя горе или болезнь, подумай о том, какая это малость по сравнению с терновым венцом и гвоздями Христа.

Если должен ты что-то делать или не делать, а тебе этого не хочется, подумай, как водят туда-сюда связанного, плененного Христа.

Если тебя искушает высокомерие, посмотри, как Господа твоего осмеивают и презирают с разбойниками.

Если овладевает тобой нецеломудренность и похоть, подумай, как жестоко бичуют, протыкают и пробивают нежную плоть Христа.

Если тебя искушает ненависть и зависть или желаешь мести, подумай, как Христос слезно и в голос молил о тебе и о всех Своих врагах, когда по справедливости мог бы отомстить.

Если одолевает тебя печаль или еще какая напасть, телесная или духовная, укрепись сердцем и скажи: «Отчего же и мне не перетерпеть скорбь малую, если Господь мой в саду от страха и скорби проливает кровавый пот. Ленивый и негодный раб был бы тот, кто стал бы лежать, когда господин его бьется в муках смертных».

Так во Христе можно найти силы и подкрепление против всех пороков и дурных наклонностей. Таково правильное размышление о страданиях Христовых, и таковы плоды Его страданий. И кто таким образом в этом упражняется, тот поступает лучше, чем если бы он выслушал все чтения о страстях и отчитал всю мессу. Не то чтобы мессы не нужны, но они нисколько не помогают такому размышлению и упражнению.

И справедливо зовутся христианами те, кто жизнь и имя Христово несут таким образом в своей жизни, как сказал св. Павел: «Те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями» [Гал. 5:24]. Потому что памятовать о страданиях Христовых надлежит не словесами и чисто внешними действиями, а собственной жизнью и по истине. К тому призывает нас св. Павел: «Помыслите о Претерпевшем такое над Собою поругание от грешников, чтобы вам не изнемочь и не ослабеть душами вашими» [Евр. 12:3], а также св. Петр: «Как Христос пострадал за нас плотию, то и вы вооружитесь тою же мыслью» [1 Пет. 4:1]. Но такое созерцание вышло из употребления и стало редко, хотя им исполнены послания свв. Павла и Петра. Мы превратили сущность в одну лишь видимость и помышляем о страданиях Христа, только когда видим их нарисованными на [разрешительных] грамотах и на стенах.

------------------------

[1] Лютер имеет в виду средневековый немецкий гимн «O, du armer Judas, was hast tu getan» («О, злосчастный Иуда, что ты наделал!»). (Прим. в AE)

[2] Альберт Великий (1193-1280), схоластический богослов, часто называемый «doctor universalis». Учитель Фомы Аквинского. (Прим. в AE)

[3] По-видимому, имеются в виду разрешительные грамоты, т. е. индульгенции. (Прим. перев.)

[4] Критика Лютера направлена против тех, кто носит с собой образки, молитвословы, четки и т. п. в качестве амулетов, оберегающих от опасностей. (Прим. в AE)

[5] Ин. 12:1-8. В средневековой Германии было широко распространено почитание Марфы. (Прим. в AE)

[6] Ин. 19:25-27. (Прим в AE)

[7] Подобные созерцания нередко длились четыре-пять часов и более. Участники таких радений часто засыпали. (Прим. в AE)

[8] Т. е. чисто механического отправления обрядов мессы достаточно, чтобы она обладала силой и действенностью, даже если при этом отсутствует внутренняя интенция или расположение души священника, совершающего мессу. (Прим. в AE)

[9] Здесь мы видим воззрения «раннего» Лютера, еще не порвавшего окончательно с догматами, характерными для Римско-католической церкви. (Прим. перев.)

[10] Начиная с этого произведения, Лютер все сильнее акцентирует пережитый им личностный аспект веры (pro me, pro nobis — «за меня», «за нас»; «для меня», «для нас»). (Прим. в AE)

[11] Т. е. тот, в ком обличается наша греховность. (Прим. в AE)

[12] Св. Бернар Клервоский (1090-1153), монах-цистерцианец, мистик, основатель аббатства Клерво. Лютер был весьма высокого мнения о нем и часто его цитировал. (Прим. в AE)

[13] Точно определить, о каком именно гимне идет речь, невозможно, но вполне вероятно, что Лютер имеет в виду «Salve caput cruentatem» Бернара Клервоского. Позднее Пауль Герхард написал вольный парафраз этого гимна под названием «O Haupt voll Blut und Wunden». В русском переводе: «О, кровью обагренный» («Евангелическо-лютеранский сборник гимнов», гимн №33, © ЕЛЦИ, 2001). (Прим. в AE и перев.)

[14] Буквально: dir… abefiele — «отложится от тебя», «отпадет от тебя», «изменит тебе». (Прим. перев.)

[15] В это время Лютер еще не подвергал сомнению католический догмат о чистилище. (Прим. в AE)

[16] Т. е. умерщвление Адама, осознание грехов и борьба с ними. (Прим. перев.)

[17] Цитируется по немецкому тексту. (Прим. перев.)

© Евангелическое Лютеранское Служение, перевод (пробный вариант), 2003.

Перевод выполнен по изданию: «Eyn Sermon von der Betrachtung des heyligen leydens Christi» // D. Martin Luthers Werke. Kritische Gesammtausgabe. 2. Band, S. 136-142. Weimar, 1884.

Перевод с немецкого А. Зубцова.