Выбрать главу

Будь она настоящим магом, она бы показала что-то простое. Но сейчас, без подпитки – которую она боялась тянуть, чтобы не ослабить Джека, – ничего сделать нельзя было.

– В нашем мире есть магия, – осторожно сказал Джек, и Борис нахмурился.

Конечно, их научная картина мира такого не включала.

– В вашем тоже, – поспешила его успокоить Энца. – Только люди с ней не связаны. Я это немного чувствую.

– Немного? – спросил Борис. Его запал явно утихал.

Джек, бросив предупредительный взгляд на напарницу, быстро сказал:

– Мы тоже были магами, но здесь это сложнее.

– Магами? – снова переспросил Борис и еще сильнее нахмурился.

Джек с досадой нахмурился и сказал Энце:

– Разрежь что-нибудь.

– Что?

– Ну, вон стул, к примеру.

– Не буду, это больничный. Станут ругаться.

Джек нетерпеливо фыркнул и обратился к Борису:

– Дайте что-нибудь ненужное, но твердое… книгу, к примеру. Книга есть?

– Книга есть, – сбитый с толку отозвался Борис и вынул из-за пазухи потрепанную записную книжку в кожаной обложке.

Джек передал ее Энце.

– А вам она точно не нужна? – с сомнением спросила Энца. – Ну ладно, я только краешек отрежу, все равно…

«Энергии нет», – хотела сказать она, но тут же почувствовала, как привычное тепло от передачи щекочет кожу – Джек делился, не спрашивая.

– Не надо! – в панике сказала Энца. – А что, если?..

– Если мне потребуется поднять смерч? – перебил ее Джек. – Придется обойтись чем-нибудь помельче, вот беда. Не ворчи. Вперед, предъяви человеку доказательства.

Энца недовольно отвернулась. Потом посмотрела на синюю обложку записной книжки и сказала:

– Я осторожно, только уголок. Вот та-ак… Ай!.. ой-ей…

Она срезала уголок обложки, но небольшое воздушное лезвие, которое она создала на пальце, прошло сквозь книжку и срезало углы всего блока листов и задней обложки.

Сотня маленьких бумажных треугольничков спланировала на пол и упала рядом с двумя синими – от обложек.

– Я нечаянно, – тут же сказала Энца. – Извините.

Она отдала книжку онемевшему Борису и стала собирать бумажки.

– Что… это? – спросил Борис.

– Это доказательства, – сказал Джек. – Может быть, не то, что вам нужно, но именно сейчас, пока мы не восстановились, это все возможное.

Он немного наклонился ближе к Борису, который был чуть ниже его, и понизил голос:

– Мы готовы делиться знаниями. Но – в обмен на помощь.

– Какую? – завороженно осматривая абсолютно гладкий срез на книжке, спросил Борис.

– Небольшую, – уверил его Джек. – Нам нужны документы. Жилье и образование. И работа.

– Я могу работать инструктором, – подняла голову Энца. – Я уже думала об этом. Инструктором по йоге, гимнастике или боевым искусствам.

– Боевым искусствам, – пробормотал Борис.

Последние несколько минут он напоминал себе поломанную игрушку-хомяка, который повторяет чужие слова.

– Наверно, еще по фехтованию, но я не уверена, что это будет безопасно, – продолжила Энца.

Джек, который внимательно следил за сменами выражений на лице Бориса, мягко сказал:

– Думаю, это пока будет не нужно. Ну что, Борис? Вас устраивают условия?

Способность Джека всегда и во всем казаться уверенным и сейчас не подвела.

Энца прекрасно знала, что у них нет никаких других вариантов. И Борис, если бы дал себе время подумать, тоже понял бы это. Но Джек выглядел так, будто у него в кармане была уже куча приглашений и предложений сотрудничества. И Борису он готов сделать большое одолжение лишь по знакомству.

– Да, – кивнул Борис. – Да, без сомнения. Жилье я вам прямо сейчас устрою. Временное. С документами – я найду, через кого это можно сделать. Это будет сложно, потому что… ну, потому что это всегда сложно. Мне нужно будет знать ваши имена…

Лицо Энцы страдальчески искривилось, но Джек бодро заявил:

– У нас нет других имен, по законам нашей страны мы от них отказались.

Уверенность Бориса была явно поколеблена: «аферисты, аферисты…» было написано на его лице.

– Мы придумаем какие-нибудь, – мужественно пообещала Энца.

Когда Борис ушел, Энца все еще подбирала треугольники бумаги.

– Знаешь, Джек, – вдруг сказала она. – А ведь можно было бы и не резать… я вот сейчас подумала… Вряд ли тут есть такие же марки одежды, как у нас, правда?

Джек пожал плечами.

– Совпадения вероятны. Это, наоборот, оказалось бы плохим примером.

– А вот мои кроссовки, смотри, – Энца поднялась и предъявила свои некогда белые кроссовки. – Я их мыла-мыла, но так и не удалось вывести пятна. Это все после того боя на стадионе. Может быть, там удастся какой-то материал на анализы наскрести… уж что-то, а монстр-объектов у них точно тут нет.