Выбрать главу

Пророчества должны сбываться. Часть 1. Начало эры дочерей.

Пророчества должны сбываться. Часть 1. Начало эры дочерей.Смык Мария

Глава 1

 ГЛАВА 1

Вечер пятницы еще с утра казался таким многообещающим, что я время от времени, поглядывая на часы, пыталась мысленно подгонять стрелки. Но они, словно нарочно, не торопились. Наконец долгое ожидание подошло к концу и циферблат обрадовал желанной картинкой. Последний раз бросила взгляд, проверяя квартиру: идеальная чистота, а вспомнив, что на кухне еще дожидаются и любимые блюда Артема, улыбнулась и .. сглотнула. Спеша все переделать к его визиту, сама не успела пообедать, да и завтрак был чисто символическим. Но, честно говоря, моя тоска и желание увидеть любимого были сильнее.

Знакомая мелодия, возвещающая приход SMS-ски раздалась почти одновременно с трелью дверного звонка. Естественно, я бросилась к двери. Телефон никуда не денется: явно какая-то чепуха от Киевстара или очередное приглашение посетить распродажу в соответствующем магазине. А вот Артем...

Сегодня мой милый, такой пунктуальный и обязательный, почему-то запаздывал.

Но, распахнув двери, лицом к лицу столкнулась с мамой

- Ах, какое изумление и растерянность!-- воскликнула она-- Давно я не наблюдала на твоем лице этих чувств,-- и оттеснив мою застывшую тушку бедром ближе к стеночке, прошла в квартиру. А удивляться было чему. Родительница хоть и недолюбливала моего "субботнего" мужа, но вот уже в течении трех лет свято соблюдала правило: в пятницу и субботу я потеряна для мира. Пятница - уборка, готовка и "чистка перышек", а с вечера пятницы включительно по утро воскресенья - мы с Артемом всецело принадлежим друг другу. Что же такое случилось, что она пренебрегла моим обычным распорядком?

- Неужели... хитроумного и изобретательного возлюбленного до сих пор нет?-- чуть запнувшись после первого слова, бросила матушка. И хотя то, что прозвучало вслух, было вполне невинно и прилично, я поняла какие слова могли быть произнесены, если бы моя мамуля не умела себя сдерживать. Что поделать, более двух лет при каждой нашей встрече мне пытались втолковать, что Артем не тот мужчина, который нужен умной, успешной, но одинокой женщине, что он живет и делает все по указке своей жены, которую никогда не оставит.

То, что любимый женат, я знала с нашей первой встречи и даже прозвище, данное ему моей подругой Ниной --"субботний муж", не раздражало, а просто констатировало действительное положение. Может быть мне не очень нравилось делить его с другой, но... терять единственного в жизни мужчину, которого полюбила, из-за собственных капризов или мнения моих близких, я не желала. А потом, все свободное время от наших встреч я была занята работой, все-таки -- единственный в городе переводчик, который в совершенстве знает редкие языки: китайский и японский, кроме, конечно, обычных - английского, немецкого и французского (большое спасибо покойному папочке).

Мама оглядела меня с ног до головы и прицокнула языком, явно оценивая так тщательно подобранный к сегодняшней встрече наряд: длинное в пол платье с V - образным вырезом, выгодно подчеркивающем все достоинства моей фигуры, из желтого китайского натурального шелка, вышитого черными японскими иероглифами.

- Прости, доча, но у меня очень серьезный разговор.

- А он не может подождать?-- еле сдерживая себя, прошипела я. В этот момент опять раздалась мелодия, извещающая об SMS.

- Нет, но потерпеть пару минут, пока ты прочтешь сообщение, мне по силам, - искренне и тепло улыбнулась мамочка.

Вздохнув и понимая ее правоту, быстро схватила мобильник. Может быть я успею с ней пообщаться до прихода любимого? Еще несколько томительных мгновений и

" Дорогая прости, все отменяется. Вместе с женой пришлось срочно уехать на переговоры в Германию. Любящий тебя Артем."

Не понимая что происходит, просмотрела и следующее сообщение

" Только что меня поставили перед фактом: поездка продлится минимум две недели. Еще раз прости. Люблю и жду встречи. Артем."

Видя мое потерянное состояние и смятение, маман, заглянув через плечо, прочитала послание.

- Примерный муж поехал в качестве переводчика? Более серьезных дел ему мегера не доверяет?

- Мама!-- мой сердитый тон ее совсем не обескуражил. Она лишь шутливо пару раз махнула рукой.-- Хорошо, хорошо, больше ни слова о твоем "субботнем муже"! У меня есть дела поважнее, -- и, ухватив меня за руку, гиперактивная матушка направилась в большую комнату. Не понимая срочности этого разговора, я не очень-то и сопротивлялась.

_- Хочешь кушать? У меня тут много чего наготовлено,-- выдохнула, чтобы хоть что-то сказать, слезы так и просились наружу... Чувствуя мое отнюдь не радужное настроение родительница обняла и поцеловала в висок.