Выбрать главу

Граф Френсис Говард де Рос-- Десница Правосудия короля Эдуарда III, (так он представился мажордому), прибыл, в сопровождении двух офицеров гвардии, положенным ему согласно занимаемой должности, в замок Адорн всего несколько часов назад и сразу же не только потребовал доложить о своем приезде супругам де Омелье, а и настоятельно пожелал увидеть молодую графиню. Но потому, как забегали слуги, он понял, что ни в спальне, ни в комнатах, отведенных ей, наследницы нет. К этому времени как раз спустилась чета опекунов, привыкших ложиться спать вместе со светилом, то ли для экономии магических свечей, то ли по иной причине. Супруги поздоровались с гостями и внимательно выслушали краткий рассказ о причинах столь позднего визита.

- Что вы так нервничаете? - возмутилась дородная "опекунша", фигурой похожая на квадратную, хорошо сбитую тумбу, узнав, что племянницу никак не могут найти. Известие о том, что король пожелал видеть дочь своего преданного вассала во дворце, конечно, смутило мадам Омелье. Тень недовольства пробежала по ее лицу, но она быстро справилась с этой, в данном случае, "запретной эмоцией". Услужливая полуулыбка снова засияла на ее лице.

-- Объявится утром. Возможно молится в замковой часовеньке или решила пройтись по залам и вспомнить детские годы. Замок большой и здесь так много укромных местечек... Молодые девицы такие непредсказуемые, а наша племянница еще и нелюдимая! Может быть вы желаете откушать? У нас все свое, свежее! Я сейчас распоряжусь подготовить комнаты, - и столько угодливости и показного подобострастия было в ее позе и голосе, при произнесении последних фраз, что Десница Правосудия поморщился, а потом жестко распорядился

- Найти графиню и срочно!

С недовольной миной на лице дама дала приказ слугам продолжать искать племянницу. Все это время барон де Омелье стоял молчаливо, с благоговением взирая на супругу. Слова приветствия, которые услышали в первые минуты знакомства приехавшие, были единственными за все время разговора.

"Да, здесь все еще гаже и ужаснее, чем я мог себе представить" - подумал посланник короля. Слуги искали девушку более часа, но ее нигде не было, тогда решили более тщательно обойти все комнаты огромного строения, за стенами которого тем временем опустилась ночь, начинал накрапывать дождик и где-то вдалеке слышались раскаты грома. Сердитый де Рос распорядился искать и на улице, а сам пожелал допросить служанок, которые последними видели пропавшую. Личная горничная Николетты еще в обед, чем-то отравившись, слегла, поручив свои обязанности другой служанке. Та, побледнев и сильно нервничая, объяснила, что взяв поднос с полдником (Ника привыкла пить чай с печеньем у себя в комнате), долго стучалась в апартаменты молодой госпожи, но никто не ответил и не открыл. А потом достопочтенная баронесса распорядилась навести порядок на втором этаже, скоро в замке ожидались гости, и служанка всю вторую половину дня была занята и совсем забыла о просьбе подруги.

- Неужели вы думаете, что бедная сиротка может оказаться в такую жуткую погоду на улице? - видя, что никто из слуг, посланных обыскать окрестности замка, еще не вернулся, деловито произнесла опекунша.-- Что ей там делать?

- Найдем, узнаем!-- не желая пререкаться с женщиной, бросил в сердцах гость.-- Только вот странно, что у хозяйки столь обширных земель и отнюдь не маленького поместья всего одна личная горничная.

--- Мы должны буквально на каждой мелочи экономить,-- недовольно поджала губы мадам,-- чтобы не получить обвинений в растрате! Что уж говорить о служанках! У моих крошек и то - одна на двоих!

Посланник короля демонстративно уселся на диван в холле, а двое его сопровождающих так и остались возле дверей, застыв словно мраморные статуи. И вот еще через час, наконец, одна из горничных, вбежав, крикнула - Нашли! Мужчина, приказав гвардейцам стеречь хозяев, сорвался с места.

Вернувшись с пропавшей наследницей, лорд Рос, миновав холл, скомандовал

-- Джекоб, за мной!

Один из гвардейцев поспешно догнал Десницу и они подошли к все еще стоящим супругам Омелье