Выбрать главу

Галина задумалась. За те несколько дней, что она провела в свите принцессы, ей не удалось ни разу пообщаться с бедной бывшей невестой. Та не стремилась к знакомству, а учительница была занята изучением своих врагов. Стало, почему-то стыдно. Девочка осталась один на один с болью и отчаяньем и никто не торопился протянуть ей руку помощи.

Галя резко встала и попросила отвести ее в апартаменты баронессы.

Лили уже не плакала, а только обняв плечи руками и тяжело вздыхая сидела на диване в гостиной, уставившись в одну точку. Сев рядом и устремив свой взгляд в том же направлении, Галина увидела не очень удачный портрет графа Фостера. Более всего на рисунке выделялись усталые карие глаза и безобразный шрам бордового цвета.

- Знаешь,-- развернула она   к  себе  безутешную девушку.-- Мне совершенно не нравится вот эта мазня,-- и постучала пальцем по изображению.-- Ноа прекрасный молодой человек и ты должна его видеть только таким!

--Но как? - прокричала Лили.

- Есть листы белой бумаги и цветные мелки?

Почему мелки? В мире Деруэн рисовали именно ими, а краски предназначались только для тканей. Вскоре все принадлежности для рисования лежали на столе. Учительница рисования, забывшая в этом мире о своем призвании, наконец взялась за то, что в родном ей удавалось лучше всего - за написание портрета. Бабушка Изольда говорила, что у людей на рисунках внучки сразу видны характер, суть и, как ни странно, будущее.

Вот и теперь, вслушиваясь в замечания влюбленной Лили, пользуясь, как подсказкой, собственными воспоминаниями и забракованным рисунком, Галина создавала образ героя Ноа без проклятия и печали, с радостным предвкушением в глазах, целеустремленного и счастливого.

Через несколько часов все было закончено.

- Ой,-- замерла, не в силах отвести глаз баронесса Дей.-- Он здесь точно такой, каким был до этого несчастья! Вы - волшебница!

--Ничего подобного,-- отмахнулась художница.-- Это рисовали твоя душа и любовь. Теперь смотри на изображение и моли Эрану, чтобы вскоре твой жених был похож на этот портрет.

В собственную спальню Галина попала далеко за полночь, а когда утром  не выспавшись добрела до наставника, услышала

- Ох, а во дворце суматоха! Вчера прибыли друзья Его Высочества принца Роберта. Среди них хорошо известный по битве у Черного перекрестка граф Фостер. Еще вечером он пугал всех дам изуродованным лицом и проклятьем, а наутро проснулся, поменяв кожу и ауру. Биелло над ним вьется, словно бабочка над цветком, вынюхивая и не понимая, что произошло.

ГЛАВА 13

За  все три дня долгого путешествия по Ведьминой Плеши герцогу Росу-младшему так и не удалось переговорить с наследницей. Впрочем, он не очень-то и стремился, видя какое усердное внимание ей уделяют неутомимые кадеты. И все же, эта ситуация его отчего-то постоянно нервировала, ведь показать свою заинтересованность Десница не имел права. Он всего лишь - сопровождающий юной графини, годящийся ей в отцы. Но нескончаемая злость терзала душу, мужчина теперь жалел, что подчиняясь отцу, надел его личину и воспользовался его именем. А все - чтобы исполнить волю Его Величества и убедить супругов Омелье, что именно герцог Рос-старший побывал в замке Адорн. Кто же знал, что обычная поездка обернется приключенческой эпопей? Но раз  уже  начал  играть  свою  роль Лаверлин, должен доиграть  ее  до родового особняка в столице. После выхода из аномальной зоны можно будет воспользоваться артефактом пути (придется активировать сдвоенный), но он доставит владельцев лишь  в Гренлин во двор усадьбы стражей, устроенной специально для таких случаев под Антонейрой. Там "живые трофеи" сразу же будут оприходованы и попадут в надлежащий отдел для допросов.

Вероника уже была и не рада, что так явно показала свое равнодушие и не поощрила ухаживаний Яноша. Его друзья с радостью окружили девушку заботой и надоедливым вниманием, надеясь одержать победу там, где потерпел фиаско признанный ловелас. Тем более, что Пустошь баловала хорошей погодой, отсутствием любого зверья и... красавчику Малви было чем заняться: неприметный до этой поры однокурсник стал проявлять к товарищу странную, непонятную заинтересованность - дарил цветы, старался прикоснуться и погладить по плечам предмет страсти при каждом удобном случае. Парню приходилось отбиваться и от ухаживаний привороженного, и от шуток и намеков участников отряда. Это продолжалось до тех пор, пока руководитель группы - магистр Лонди не снял с бедняжки приворот и не бросил вскользь