Выбрать главу

— Слушай его, Рубец, — велел Щит. — Он плохому не научит. Да, они превозносят смерть ради самой смерти, и чем более она жестока, тем лучше. Пытаться предлагать иное — означает покушаться на их власть.

— А чему поклоняемся мы? — спросил я.

— Этот старик есть величайший и последний наш звездочет. — Воин указал на нашего спутника. — Он поведает тебе все о звездных богах. Возможно, ты поможешь ему завершить дело всей его жизни — Календарь конца времен. И в один прекрасный день ты разделишь с ним почитание звездных богов.

— Я недостаточно знаю, чтобы чтить их как должно.

— Он тебя научит.

— И уж конечно, мне не терпится узнать побольше насчет Календаря.

— Календарь долгого счета начинается много солнечных циклов назад, он древний, как сами звезды, и непостижимо сложен, — сказал Звездочет.

— И единственный ученый, способный вычислить и начало времен, и их конец, стоит перед нами, — прошептал Дымящийся Щит.

— А почему никто в городе не помогает в твоей работе? — осведомилась Цветок Пустыни.

— В наше время жрецы не жалуют истинную науку о звездном небе, — покачав головой, ответил старик. — С их точки зрения, звездные боги нужны лишь для того, чтобы морочить головы невеждам, и ничего более.

Они запугиванием вынуждают людей отдавать им свое имущество и заявляют, будто это звездные боги без конца увеличивают их могущество.

— Но как же тогда они позволяют Звездочету изучать небеса? — спросила Цветок Пустыни.

— Он занимается этим по личному повелению правителя, — ответил Дымящийся Щит.

— А почему правитель решил пойти в этом вопросе против жрецов?

— Он не хочет, чтобы истина была утрачена навеки.

— Навеки? — переспросил я.

— Как девственница в жерле вулкана, — произнес воин.

Неожиданно в ноздри мне ударил отвратительный трупный запах. Толпа расступилась, и к нам направился самый жуткий и омерзительный человек, какого я когда-либо видел. В черной набедренной повязке, весь вымазанный в крови, с длинными, спутанными черными волосами и вонючем плаще из содранной с человека кожи.

А вот его спутница, напротив, была ослепительно, болезненно, мучительно… прекрасна.

Высокая и стройная, в незатейливом, без украшений, черном наряде, с длинными распущенными черными волосами.

Ни единой татуировки, ни одной побрякушки, никаких украшений она не носила, да в них и не было надобности. Любые побрякушки выглядели бы нелепо рядом с этими сочными, чувственными губами, пьянящей улыбкой, изящными скулами, окаймлявшими очи, озера черного пламени.

— Кто это? — спросила Звездочета Цветок Пустыни.

— Темная богиня Миктлантекутли.

— Что это? — не понял я.

— Для вас она — ходячий конец света, — сказал старик.

— Это принцесса Цьянья, сестра нашего правителя, — шепнул мне на ухо воин.

Между тем благородная особа шествовала прямо к нам с хищной грацией прогуливающейся пумы.

— А вот и дражайший наставник моего брата, — произнесла она, глядя на Звездочета. Я и не думал, что он, оказывается, так близок к правителю Кецалькоатлю. — Давно мы не виделись. А тебя, Щит, мне не хватало. Обязательно расскажешь мне обо всех ваших похождениях. Я очень рада снова видеть вас обоих во дворце.

— А я очень рад снова видеть тебя, госпожа, — ответил воитель-Ягуар.

— Расскажи о вашем походе, — потребовала красавица.

Принцесса с Дымящимся Щитом переместились к столу с октли, а меня Звездочет взял за руку и увлек от них в сторону.

— Ну, что ты о ней скажешь? — осведомился он.

— Едва ли я вообще видел на свете что-либо столь же красивое.

— И?

— Она устрашает меня. Более того, мне кажется, рядом с ней даже наш Ягуар… робеет.

— Ну, нам всем стоит ее бояться. Все, кому благоволит ее брат, могут оказаться жертвами ее злобы.

— А кто тот дурно пахнущий человек, что пришел с ней?

— Тецкаль, верховный жрец. Ближайший союзник принцессы, что делает ее вдвое опаснее.

— Почему?

— Об этом поговорим позже.

— А где правитель?

— И об этом мы поговорим позже.

Я заметил, что во время разговора с воителем взгляд красавицы безразлично скользил по толпе собравшихся. Неожиданно он упал на меня. Глаза ее вспыхнули, чуть не прожигая меня насквозь.

Она прервала разговор и направилась ко мне.

— Так ты и есть тот юный дикарь, которого зовут Койотль? Ты такой же пронырливый, коварный и злобный, как тот, в честь кого назван?

— Я твой верный слуга и подданный, — сказал я, склонив голову.

— Ты склонишься перед моим камнем и черным клинком, — заявил, подойдя к нам, злобный жрец, от которого веяло духом смерти.

— Ну, это вопрос еще не решенный, — улыбнувшись и взъерошив мне волосы, промолвила красавица. — Во всяком случае, если щенок будет стоить моего внимания. — Повернувшись к верховному жрецу, она сурово заявила: — Мой брат и этот старый, помешанный на звездах дурак благоволят к нему. Думают, он в состоянии помочь им составить их идиотский Календарь, так что придется тебе оставить мальчишку в покое. Уразумел?

Верховный жрец ответил сестре правителя злобной, хмурой улыбкой.

— Он у меня еще хлебнет горя.

— Тронешь мальчишку — ответишь передо мной, — холодно заявила она и, повернувшись, потрепала меня по щеке с холодящей кровь нежностью. — Ты ведь оправдаешь мое доверие, правда?

— Постараюсь услужить, как смогу.

— Он не ответил «да», — заметил вымазанный в крови служитель богов.

— У щенка койота есть своя гордость. Это совсем неплохо. И не бойся, пропахший падалью, я его приручу.

Изображая игривую привязанность, красавица ущипнула меня за щеку, причем больно и чуть не до крови, так что я едва не вскрикнул, но… сдержался. И, не сказав ни слова, с бесстрастным лицом, встретил ее взгляд.

— Но помни, щенок, — продолжая щипать больное место, сказала она, — гордыня предшествует падению.

— У него сегодня выдался нелегкий день, — заступился за меня Ягуар.

— У тебя будут куда более тяжелые дни, а ночи и того тяжелее, — усмехнулась Цьянья. — Если ты к этому готов. — Она вновь повернулась к воителю: — Ну а теперь расскажи о вашем походе. — Взяв за руку, она увлекла его к помосту с октли, где они взяли по чаше.

— Ну, вот ты и познакомился с сестрой правителя, — произнес Звездочет. — Что скажешь теперь?

— Никогда не видел подобных глаз.

— И что они тебе напоминают?

— Гром. Молнию. Войну.

— Ты смотрел прямо в могилу, свою могилу. И ты не слишком осторожен.

— Но она потрясает.

— Как ядовитая змея.

— Когда она притронулась к моим волосам, я чуть не лишился чувств.

— Остерегайся кровожадности несравненной красавицы.

— От нее глаз не оторвать, — глядя в сторону помоста с напитками, признался я.

— Я всеми силами пытаюсь избавить тебя от глупости, — смерив меня долгим взглядом, пробормотал Звездочет, — но, боюсь, она укоренилась слишком глубоко.

— Эта женщина пугает меня, — сказала, подойдя ко мне, Цветок Пустыни.

— Не тебя одну.

— И она никуда не денется, — заметил я. — Это непреложный факт. — С этими словами я отпил изрядный глоток октли.

— Зато могу деться я, — проворчал Звездочет. — Раз ты не желаешь следовать моим советам, мне тебя больше нечему учить.

Краем глаза я приметил, что сестра правителя оживленно беседует с кровавым жрецом. Наш воитель, похоже, воспользовался этим, чтобы ускользнуть, и подошел к нам.

— Слышал, ты тут сказал, будто тебе больше нечему учить, — обратился он к Звездочету. — Что, здешний урок закончен?