Лефевр бросился вперед, намереваясь отключить компьютер, но Майкл преградил ему путь. Кардинал посмотрел на него.
– Вас это больше не касается, отец Гарибальди. Или мне стоит напомнить вам о том, что вы отбываете исправительный срок? Не усугубляйте свое положение. Я пока еще снисходителен, но если вы не отойдете в сторону…
– Ваше Преосвященство, – сказал Майкл, возвышаясь над стареющим кардиналом. – Долгое время я был погружен в себя и уже перестал слышать Бога. Я уверил себя в том, что он не звал меня, что я пошел в священники по ложным причинам. Я не понимал, но теперь понимаю. Быть священником, Ваше Преосвященство, не означает быть набожным и правильным до мозга костей. Главное – распространять по миру веру и надежду. И я знаю, что это и есть мое призвание. Именно к этому призвал меня Господь.
– Это я вас послал на Синай!
Майкл улыбнулся и отрицательно покачал головой.
– Нет, Ваше Преосвященство. Это были не вы. Майкл отошел в сторону, так как Лефевр уже не мог им помешать.
Когда их взгляды устремились на монитор, настоятельница перекрестилась, и ее лицо озарилось новым миром. Кардинал Лефевр в отчаянии читал молитву, а Майкл стоял рядом с Кэтрин. Слова последней страницы седьмого свитка начали медленно появляться на экране вместе с переводом Кэтрин, и рукописные буквы смешались и превратились в биты и байты…
«А теперь о чудесных новостях. Несмотря на то что мой час приближается, не плачь по мне, дорогая Перпетуя. Мое тело старо, оно износилось. И я готова отправиться в путь. Но моя душа полна сил и готова принять Великую тайну. Прошлой ночью Праведный явился мне во сне. Он сказал: «Ты веришь?» – Я ответила: «Да». И он сказал: «О, женщина, велика твоя вера. Продолжай верить, и тебе воздастся. Протяни мне руку и ступай за мной».
И я, дорогая Перпетуя, пойду за ним».
Эпилог
Они стояли у новой могилы Нины, тело которой теперь покоилось рядом с телом мужа на католическом кладбище. Майкл читал молитву:
– О, Господь, Создатель, Искупитель всех верующих. Даруй душам Чарльза и Нины Александер, твоим усопшим рабам, искупление грехов их. Даруй же им прощение, которого они так жаждали. О, Господь, живущий и царствующий в вечном мире, упокой их души. Аминь. – Майкл закрыл молитвенник.
– Аминь, – повторила Кэтрин.
Она почувствовала, как Джулиус взял ее за руку. До его вылета в Каир оставалось несколько часов; правительство Египта пригласило его для проведения раскопок на месте, получившем название «Колодец Пророчицы». Если будет доказано, что древние евреи действительно останавливались в нем, оно станет священным не только для евреев, но и для христиан, и для мусульман; в Египет потянутся паломники и туристы. Джулиус руководил исследованием останков двух мучеников, найденных в Колодце, а также созданием новой усыпальницы.
Он ехал один.
Ветер стал что-то нашептывать, обвевая надгробные плиты, поднимая в воздух листья и пыль. Взгляды Майкла и Кэтрин встретились. Он знала, что он вспоминал ночь в средневековой гостинице в Ахене, когда обнимал ее и шептал ей: «Мы нашли путь к Свету…»
Слыша эти слова, Кэтрин и в самом деле видела. Мир Сабины наконец расцвел в ее глазах, и в точности таким, как описывал Майкл, каким он и должен быть. Но когда они дошли до порога в храм, Майкл не смог войти. И тогда она прошептала ему: «Не бойся. Возьми меня за руку. Мы войдем вместе». И она стала шептать ему о том, что они видели внутри храма, и Майкл увидел то, чего боялся, – его собственное божественное начало.
Кэтрин отошла от могилы матери и увидела, как по земле что-то катилось, словно осенний лист. Клочок бумаги желтого цвета. В какой-то момент ей показалось, что это фрагмент папируса. Но потом разглядела газету, долго пролежавшую на солнце. Она почти разорвалась, когда ветер стал бить ее о надгробие Нины Александер. Кэтрин прочла заголовок: «НОВОЕ ТЫСЯЧЕЛЕТИЕ ЕЩЕ ВПЕРЕДИ!».
Люди начали понимать, что две тысячи лет заканчиваются тридцать первого декабря не 1999 года, а 2000-го – через девять месяцев. Новогодняя лихорадка снова шествовала по планете, люди начали испытывать духовный голод и искать ответы.
Три месяца назад Кэтрин считала, что ее история со свитками закончилась после того, как тексты улетели в виртуальное пространство. Сначала их читали из любопытства, затем история стала передаваться из уст в уста; свитки Сабины копировались, передавались, воспроизводились, посылались по электронной почте. К этому моменту они успели облететь земной шар множество раз – и теперь их читали миллионы. Но люди задавали вопросы, жаждали ответов, толкований, подтверждения подлинности послания. И Кэтрин поняла, что ее работа еще не закончена, что она не может возвратиться на Синай с Джулиусом. Она наконец осознала значение загадочного сна, увиденного ею в Ахене.
В первой части сна ей открылось, что слово «tymbos» означало «могила», однако послание второй части сна она не могла расшифровать. Ей привиделся странный образ мира: материки и океаны, города и пустыни становились серыми, а затем белыми, после чего озарялись розовым, зеленым, золотым и снова серым. Они видела падающие листья, превращавшиеся в пыль, после чего они исчезали, а затем возрождались на ветвях. Времена года появились одновременно. В мгновение ока природа умерла и снова возродилась перед ее глазами. Тогда она еще не понимала значения сна, но, прочитав в аббатстве последний свиток, осознала, что пророческая сущность сна открылась ей: древний цикл веры снова начинался. В скором времени на землю снова должен был прийти Спаситель.
– Прощай, Кэти, – сказал Джулиус, нежно поцеловав ее в губы. Он позволил себе задержать взгляд на ней и увидел в ее глазах трудный путь, который ей предстояло пройти. Со всех сторон доносились осуждение и попытки опровержения текста свитков; послание осмеивалось, а имя древнего автора очернялось. Свитки нуждались в защитнике, который распространял бы послание веры по земле.
– Я всегда буду любить тебя, – прошептал он.
– Да пребудет с тобой Господь, Джулиус, – сказала Кэтрин, глядя ему вслед.
Джулиус направился к машине, его путь освещало солнце. Кэтрин повернулась к Майклу, ожидавшему ее. Их совместная работа только начиналась.
Благодарность
Данная книга увидела свет лишь благодаря поддержке и бесценной помощи многих людей. В этой связи выражаю глубочайшую признательность:
Лейтенанту полиции (в отставке) Рику Олби из Департамента полиции в Риверсайде за обстоятельный рассказ о деятельности (и менталитете сотрудников) полицейского участка, а также за интересные советы.
Коллективу «Лордстон Корпорейшн», который щедро делился своими богатейшими знаниями в области техники и компьютерных технологий.
Фреди Фридману, редактору, разделявшему мои взгляды, за моральную поддержку, ценные советы и наставления в трудные моменты.
Карлоса за то, что открыл неведомые мне до этого виртуальные просторы и превратил меня в интернетоголика (в хорошем смысле этого слова).
Шэрон, которая предоставила мне международную версию Библии в новой редакции в поразительно подходящее время.
Моему мужу Джорджу, чье терпение на протяжении всего процесса написания книги, впрочем, как и всегда, не переставало меня удивлять.
И, наконец, Харви Клингеру, драгоценному другу, которому также довелось быть моим представителем и доверенным лицом (желаю таких всем писателям).
Я вас всех очень люблю!