Выбрать главу

Какого черта я делаю? Мне не следует выходить. Я обещал Алие оставаться дома. Черт. Какого хрена меня это вообще волнует? Я открываю ее контакт и набираю ее номер.

Я почти сбрасываю звонок, когда она отвечает.

― Алло?

По голосу я понимаю, что она спит.

― Небольшой вопрос, ― говорю я.

― Лиам?

― Если оценивать по шкале от одного до десяти, насколько ты будешь взбешена утром, когда узнаешь, что я вышел и выпил один бокал? Не два, не три. Один. ― Хотя я не уверен, что уточнение числа действительно имеет значение.

Я слышу приглушенный крик и шелест простыней.

― Лиам Кинг, клянусь Богом, если ты сейчас выйдешь на улицу, я найду тебя и затащу обратно домой. Но не раньше, чем заеду в ближайший зоомагазин, куплю всех гребаных тарантулов, которые у них есть в наличии, и высыплю их тебе на кровать. Ты их даже не увидишь, пока они по тебе не поползут.

Черт, это совсем не тот образ, который мне нужен.

― Кто-нибудь говорил тебе, что ты злая?

― Множество людей, ― отвечает она. ― Я серьезно, Лиам. Не смей выходить на улицу.

― Я не могу. Мой брат только что приехал. Я должен пойти и выпить с ним, иначе я никогда не избавлюсь от него.

― Ты можешь сказать ― нет. Так поступают взрослые, Лиам.

― Думаю, тебе лучше начать искать меня, принцесса, ― говорю я и завершаю звонок.

Мой телефон тут же начинает звонить. Я выключаю его и убираю в карман с улыбкой на лице. По какой-то причине идея, что Алия будет искать меня, мне нравится. Я просто чертовски надеюсь, что ни один зоомагазин не работает так поздно.

Я выхожу из спальни и обнаруживаю, что Мэтти растянулся на моем диване, а две девушки примостились рядом с ним. Две другие лежат на противоположном диване и целуются.

― Пойдем. И они не вернутся с нами, ― говорю я ему, указывая на гарем женщин, которых он привел.

― Что? Кто ты такой и что ты сделал с моим братом? ― спрашивает он.

― Поторопись, пока я не передумал, Мэтти.

Мы устраиваемся в кабинке в задней части бара под названием «Лёд». Если название еще не говорит само за себя, то он сильно ориентирован на хоккей. Наверное, мне следовало выбрать другое место, но это было недалеко. Я вспомнил, как проходил мимо него вчера.

Я заплатил бармену, чтобы он не наливал мне алкоголь, когда заказал водку с содовой. Я не планировал пить перед утренним катанием. Я не гребаный новичок. Я уже не раз совершал эту ошибку, и она никогда не приводила ни к чему хорошему.

― Ну, как тебе Ванкувер? ― спрашивает Мэтти.

― Я здесь всего два дня, ― отвечаю я.

― Тогда еще по одному. ― Он ставит свой бокал на стол.

― Нет, я сказал ― один. Пойдем.

― Да ладно, тебе не обязательно присоединяться ко мне. Я просто хочу еще один. ― Он дуется.

― Хорошо, еще один. Но потом я уйду, с тобой или без тебя, ― предупреждаю я его. Мэтти широко улыбается. Он знает, что это пустая угроза. Я бы никогда не оставил своего младшего брата одного в незнакомом городе. ― Как ты сюда попал? Почему ты не на занятиях? ― спрашиваю я.

― Я решил прогулять, чтобы повидаться с тобой. Мама говорит, что ты не отвечаешь на ее звонки. ― Он пожимает плечами.

― Я перестану отвечать и на твои тоже, если ты снова заговоришь о ней.

― Ну же, Лиам, просто расскажи мне, что случилось. Как я могу играть роль миротворца, если ты не расскажешь, что она сделала, чтобы разозлить тебя на этот раз? ― хмыкает он.

Я смотрю на него, сохраняя бесстрастное выражение лица. Я не скажу ему, что она сделала. Я и так знаю, что это ужасно. Он даже не представляет, как сильно я сам хочу этого не знать.

― Лиам, мать твою, Кинг, надеюсь, ты знаешь хорошего врача, потому что он тебе понадобится, когда я с тобой закончу, ― кричит голос Алии с другого конца бара. Очень злой голос Алии. Я поднимаю глаза, и вижу, что горячая маленькая брюнетка летит к нашей кабинке.

Как, черт возьми, она так быстро меня нашла? И что, черт возьми, на ней надето?

Глава одиннадцатая

Алия

Иногда полезно быть Алией Монро. Например, прямо сейчас. То, что мне потребовалось меньше десяти минут, чтобы разыскать моего блудного хоккеиста, ― это здорово. Для меня. Для него ― нет, потому что я собираюсь испортить ему чертову ночь и устроить взбучку за то, что он заставил меня вытащить свою задницу из постели.

Я останавливаюсь перед ним. Один бокал с моим братом, ага. Он сидит за столиком с парнем, который, в принципе, может сойти за его брата. У них одинаковые потрясающе красивые лица. Но они не одни. С ними сидят четыре девушки.