Выбрать главу

Все испуганно вздрогнули и приблизились на шаг к Стефани Харпер. Она медленно прошла через весь зал и заняла президентское кресло.

Леонард Смайлз хотел пройти вдоль стены, сжимая под мышкой папку с документами, и покинуть зал. Но ему преградил дорогу Чак.

— Минутку, мистер Смайлз, спокойно. Иначе я буду стрелять.

Леонард Смайлз прижался к стене.

— Я думаю, мистером Смайлзом займется полиция. Она, кстати, уже ждет его. А мы, господа, раз уж вы собрались, продолжим заседание правления. У меня есть несколько интересных для вас предложений. Прошу всех садиться.

Заседание правления компании «Харпер Майнинг» продолжалось еще около двух часов.

На столе Хилари зазвонил телефон. Девушка сняла трубку:

— Правление компании «Харпер Майнинг». Секретарь Хилари.

— Алло. Мне нужна миссис Харпер. Я доктор Гарди Корнер.

— Что вам угодно, мистер Корнер? — вежливо поинтересовалась Хилари.

— Я хотел бы поговорить с миссис Харпер, женой Джона Кински.

— Извините, мистер Корнер, но миссис Харпер сейчас занята. Идет заседание правления кампании.

— Плевать! — вдруг грубо сказал доктор.

Хилари отвела трубку от уха и испуганно огляделась. Но рядом с ней никого не было, только в глубине приемной, развалясь в кресле, сидел Чак.

Хилари вновь поднесла трубку.

— Мистер Корнер…

— Пригласите к телефону Стефани Харпер. Говорит Гарди Корнер. Я только что оперировал Джона Кински, — монотонным, но жестким голосом проговорил доктор.

— Сейчас, сейчас, — совершенно другим голосом сказала Хилари, — я соединю вас.

Хилари щелкнула тумблером и склонилась над аппаратом:

— Миссис Харпер, звонит доктор Корнер. Что-то случилось с вашим мужем, — почти прошептала она.

— Что? Что с Джоном? — тоже шепотом переспросила Стефани.

— Не знаю, говорит, только что прооперировал его.

— Как? Прооперировал? Кого?

— Вашего мужа. Я соединяю?

Стефани выскочила из-за стола и бросилась в приемную, на ходу крикнув:

— Извините, минутку!

Она выхватила трубку у Хилари.

— Алло, алло! Это Стефани Харпер. Что случилось?

— Миссис Харпер, я прошу вас приехать в клинику, — спокойным, усталым голосом сказал доктор Корнер.

— Что с ним? Что с Джоном, доктор Корнер?

— Я только что закончил операцию, он еще под наркозом, но думаю, скоро придет в себя. Я хотел бы, чтобы вы приехали как можно скорее.

— Еду, сейчас же еду.

Стефани бросила трубку и заспешила к лифту. Чак уже вызвал лифт и стоял в кабине, он нажал кнопку, и они спустились.

Хилари прошла в зал, где сидели члены правления компании.

— Господа! Миссис Харпер приносит вам свои извинения. В виду неотложного дела она вынуждена покинуть правление компании.

Все изумленно пожали плечами и, переговариваясь, начали расходиться.

Впечатлений за этот день было у всех очень много и поговорить было о чем.

Стефани буквально ворвалась в клинику Гарди Корнера. Доктор ждал ее в вестибюле.

— Что с Джоном?

— Я же вам сказал, я сделал операцию. По-моему, она прошла успешно. Еще час промедления и вы, миссис Харпер, могли стать вдовой. Я в этом убежден.

— Что с ним, что? — повторяла Стефани.

— Ну теперь, я думаю, все будет нормально. Пройдемте ко мне в кабинет.

— Нет! Нет, я хочу…

— Нет, к нему сейчас нельзя. Идемте со мной. Неужели он вам ничего не говорил о своем сердце?

— Да нет, никогда ничего не говорил.

— Ну что ж, это в его стиле. Он и мне ничего не говорил, не любит хвалиться своими болезнями.

— Доктор, но с ним в самом деле будет все в порядке? — сейчас Стефани была похожа на самую обыкновенную женщину, у которой случилась беда, и беда застала ее врасплох.

— Думаю, миссис Харпер, у вас с Джоном будет много прекрасных дней.

Мистер Корнер усадил Стефани в мягкое кожаное кресло, открыл бар и достал бутылку коньяка.

— Это из погреба одного французского барона. Презент за операцию. Мы собирались выпить этот коньяк с Джоном после того, как я сделаю операцию. Но я думаю, Джон не обидится, если мы с вами начнем бутылку без него.

Стефани согласно кивнула.

Доктор наполнил два низких бокала и подал один из них Стефани.

Чак еще издали узнал — по коридору прямо навстречу ему идет Бетси, а рядом с ней, держа в руках большого красного медведя, медленно, неуверенно переставляя ноги, топала дочка. Широко раскинув руки, он бросился им навстречу.

— Люси! Люси!

Девочка, узнав отца, радостно засмеялась, хотела вырваться, но Бетси удержала ее. Через мгновение Чак уже подхватил крошку в свои объятия. Девочка прижималась к отцу щекой и, жарко дыша в ухо, шептала: