Все испуганно вздрогнули и приблизились на шаг к Стефани Харпер. Она медленно прошла через весь зал и заняла президентское кресло.
Леонард Смайлз хотел пройти вдоль стены, сжимая под мышкой папку с документами, и покинуть зал. Но ему преградил дорогу Чак.
— Минутку, мистер Смайлз, спокойно. Иначе я буду стрелять.
Леонард Смайлз прижался к стене.
— Я думаю, мистером Смайлзом займется полиция. Она, кстати, уже ждет его. А мы, господа, раз уж вы собрались, продолжим заседание правления. У меня есть несколько интересных для вас предложений. Прошу всех садиться.
Заседание правления компании «Харпер Майнинг» продолжалось еще около двух часов.
На столе Хилари зазвонил телефон. Девушка сняла трубку:
— Правление компании «Харпер Майнинг». Секретарь Хилари.
— Алло. Мне нужна миссис Харпер. Я доктор Гарди Корнер.
— Что вам угодно, мистер Корнер? — вежливо поинтересовалась Хилари.
— Я хотел бы поговорить с миссис Харпер, женой Джона Кински.
— Извините, мистер Корнер, но миссис Харпер сейчас занята. Идет заседание правления кампании.
— Плевать! — вдруг грубо сказал доктор.
Хилари отвела трубку от уха и испуганно огляделась. Но рядом с ней никого не было, только в глубине приемной, развалясь в кресле, сидел Чак.
Хилари вновь поднесла трубку.
— Мистер Корнер…
— Пригласите к телефону Стефани Харпер. Говорит Гарди Корнер. Я только что оперировал Джона Кински, — монотонным, но жестким голосом проговорил доктор.
— Сейчас, сейчас, — совершенно другим голосом сказала Хилари, — я соединю вас.
Хилари щелкнула тумблером и склонилась над аппаратом:
— Миссис Харпер, звонит доктор Корнер. Что-то случилось с вашим мужем, — почти прошептала она.
— Что? Что с Джоном? — тоже шепотом переспросила Стефани.
— Не знаю, говорит, только что прооперировал его.
— Как? Прооперировал? Кого?
— Вашего мужа. Я соединяю?
Стефани выскочила из-за стола и бросилась в приемную, на ходу крикнув:
— Извините, минутку!
Она выхватила трубку у Хилари.
— Алло, алло! Это Стефани Харпер. Что случилось?
— Миссис Харпер, я прошу вас приехать в клинику, — спокойным, усталым голосом сказал доктор Корнер.
— Что с ним? Что с Джоном, доктор Корнер?
— Я только что закончил операцию, он еще под наркозом, но думаю, скоро придет в себя. Я хотел бы, чтобы вы приехали как можно скорее.
— Еду, сейчас же еду.
Стефани бросила трубку и заспешила к лифту. Чак уже вызвал лифт и стоял в кабине, он нажал кнопку, и они спустились.
Хилари прошла в зал, где сидели члены правления компании.
— Господа! Миссис Харпер приносит вам свои извинения. В виду неотложного дела она вынуждена покинуть правление компании.
Все изумленно пожали плечами и, переговариваясь, начали расходиться.
Впечатлений за этот день было у всех очень много и поговорить было о чем.
Стефани буквально ворвалась в клинику Гарди Корнера. Доктор ждал ее в вестибюле.
— Что с Джоном?
— Я же вам сказал, я сделал операцию. По-моему, она прошла успешно. Еще час промедления и вы, миссис Харпер, могли стать вдовой. Я в этом убежден.
— Что с ним, что? — повторяла Стефани.
— Ну теперь, я думаю, все будет нормально. Пройдемте ко мне в кабинет.
— Нет! Нет, я хочу…
— Нет, к нему сейчас нельзя. Идемте со мной. Неужели он вам ничего не говорил о своем сердце?
— Да нет, никогда ничего не говорил.
— Ну что ж, это в его стиле. Он и мне ничего не говорил, не любит хвалиться своими болезнями.
— Доктор, но с ним в самом деле будет все в порядке? — сейчас Стефани была похожа на самую обыкновенную женщину, у которой случилась беда, и беда застала ее врасплох.
— Думаю, миссис Харпер, у вас с Джоном будет много прекрасных дней.
Мистер Корнер усадил Стефани в мягкое кожаное кресло, открыл бар и достал бутылку коньяка.
— Это из погреба одного французского барона. Презент за операцию. Мы собирались выпить этот коньяк с Джоном после того, как я сделаю операцию. Но я думаю, Джон не обидится, если мы с вами начнем бутылку без него.
Стефани согласно кивнула.
Доктор наполнил два низких бокала и подал один из них Стефани.
Чак еще издали узнал — по коридору прямо навстречу ему идет Бетси, а рядом с ней, держа в руках большого красного медведя, медленно, неуверенно переставляя ноги, топала дочка. Широко раскинув руки, он бросился им навстречу.
— Люси! Люси!
Девочка, узнав отца, радостно засмеялась, хотела вырваться, но Бетси удержала ее. Через мгновение Чак уже подхватил крошку в свои объятия. Девочка прижималась к отцу щекой и, жарко дыша в ухо, шептала: