— Ты поймал большую рыбу, Чак? — спросила она.
— Да.
— Видишь! — воскликнул Билли. — Что, я вру ей или нет?
— Может, и врешь, — Нола снова посмотрела на Чака как-то странно и немного ласково. — И что же это была за рыба?
— Морской окунь. Он иногда заходит в реку и плавает на глубине. Я поймал его на мушку из кроличьего меха.
— Я в этом ничего не понимаю, — улыбнувшись, сказала Нола.
Чак, заметив что женщине нравится эта тема, придвинул свой стул к ней. Она раскраснелась от выпитого и немного похорошела.
— В чем, — спросил Чак, — в окунях или в наживке, ты ничего не понимаешь?
— В наживке, — пожала плечами Нола.
— Мушка из меха кролика — это и есть наживка, — объяснил Чак.
— Теперь понятно, — сказала Нола.
— Давайте, наконец, выйдем из этого бара, — громко сказал Билли, — сначала поудим рыбу, а потом съедим жареного цыпленка с картофелем, я плачу.
— Что мне делать? — сказала Нола, покачав головой.
Она загадочно посмотрела сначала на Чака, потом на Билли и улыбнулась, словно думая о чем-то таком, что ещё может быть потеряно в ее жизни.
— Ты можешь от этого только выиграть, — сказал ей Билли, — пошли.
— Ну конечно, — сказала Нола, — ещё бы.
И они вышли из бара «Цилиндр».
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— По двум первым поцелуям легко догадаться, можно ли рассчитывать на большее. — Чак протягивает руку туда, куда ему больше всего хочется. — Нола не любит раздеваться, когда собирается делать то, что делает всегда. — Все ночные рыбалки в центре города обычно кончаются неудачей. — Стефани Харпер истосковалась по твердой мужской руке. — Хилари дано указание: «Всех посылай к черту».
Когда Чак, Билли и Нола подъехали к реке, было совсем темно, и угадать ее можно было только по блеску воды. На другом берегу мерцали огни западной части города, были видны очертания трех мостов и милях в двух ниже по течению большие заводские корпуса.
Билли настоял, чтобы Чак с Нолой сидели сзади, словно они наняли его как таксиста для того, чтобы отвезти их на рыбалку.
По дороге он напевал песенку, и Нола придвинулась к Чаку поближе, так что ее нога касалась его ноги. К тому моменту, когда они остановились у реки, Чак уже успел два раза поцеловать Нолу и знал, что может рассчитывать на кое-что большее.
— Я иду ловить рыбу, — сказал Билли, — люблю удить ночью, возьму с собой твою удочку, Чак, и все что нужно. Это будет очень приятно.
— Ты что, Билли, в самом деле собрался удить рыбу ночью? — удивилась Нола.
— Ты ещё не знаешь Билли, — выкрикнул он.
— Пожалуй, я останусь в машине, подожду жареного цыпленка — это и будет мой улов, — решила Нола.
— Конечно, рыбалка — это только для мужчин, — воскликнул Билли.
Он вылез из машины, раскрыл спортивную сумку Чака и вытащил оттуда его рыболовные снасти, стараясь не греметь оружием.
— Билли, ты лучше возьми спиннинг с блесной — ведь ты не очень-то хорошо умеешь ловить на мушку.
Чак выбрался из машины и показал Билли, как нужно забрасывать спиннинг.
— Ты забрось блесну подальше и дай уйти по течению, а потом постепенно наматывай леску на катушку. Таким способом ты поймаешь рыбу минут за пять или десять.
— Чак, — обратился Билли, когда они стояли в темноте возле багажника.
— Да?
— Тебе когда-нибудь хотелось… совершить преступление просто так, не за деньги? Сделать что-нибудь ужасное, чтобы все изменить в своей жизни.
— Да, — признался Чак, — я иногда думаю об этом. Иногда чертовски надоедает, что тебе платят за это деньги.
Билли держал спиннинг, не отрывая глаз от песчаного берега и темной искрящейся поверхности воды.
— А почему, Чак, ты этого не делаешь? Просто так, не за деньги? — спросил он.
— Я не знаю, что бы я вообще хотел делать, — ответил Чак.
— Ну, например, изувечить кого-нибудь из заказчиков?
— Это-то мы с тобой ещё успеем сделать. Тут нужна определенная цель. А просто сесть за решетку до конца дней жизни, это мне не подходит. Это ещё хуже.
— Это верно, — вздохнул Билли, глядя на реку, — но мне кажется, что я созрел для того, чтобы совершить что-нибудь ужасное просто так, ради удовольствия.
— Да нет, Билли, ты не должен делать этого.
И тут Билли засмеялся:
— Правильно, Чак, никогда этого не делай, работай только за деньги.
Он пошел по берегу, исчезая в темноте и продолжая смеяться.