Он медленно пошевелил губами и снова посмотрел на карточку.
– Никакого Мэллоя на борту нет, – сказал он. – Но если вы говорите правду, то я ее покупаю.
– А вы сами посмотрите. Проверьте.
– О'кей. Если я найду возможность, я передам эту записку Мэллою. Не знаю почему, но я ввязываюсь в ваши дела.
– И все-таки посмотрите грузовой люк. Он несколько секунд посидел, не шевелясь, затем, наклонясь вперед, толкнул мне пистолет.
– Что я в жизни делаю? – Брюнетт стал говорить задумчиво, как будто он был один. – Я управляю городами, выбираю мэров, покупаю полицию, торгую наркотиками, прячу преступников. Как много у меня времени, – он засмеялся. – Как много.
Я взял пистолет и положил его в кобуру. Брюнетт встал.
– Я верю вам, но я ничего не обещаю, – сказал он, глядя пристально на меня.
– Конечно.
– Вы рисковали, чтобы услышать так мало?
– Да.
Он сделал замысловатый жест и протянул руку через стол. Я пожал ее. Она была маленькой, жесткой и немного горячей.
– И все же, вы бы не рассказали мне, как вам удалось узнать об этом люке?
– Я не могу. Но этот парень не подлец. Он не навредит вам.
– Я бы, конечно, смог заставить вас сказать. Но нет, – он качнул головой. – Я уже поверил вам, поверю еще раз. Посидите здесь. Хотите спиртного – пейте.
Он нажал кнопку звонка. Дверь открылась, вошел один из охранников.
– Останься здесь. Сделай гостю выпить, если он захочет. И без грубостей.
Телохранитель сел возле меня, безмятежно развалясь в кресле. Брюнетт быстро вышел из кабинета. Я закурил и допил коктейль. Охранник не то чтобы охотно, но довольно оперативно сделал мне еще один стаканчик. Я выпил его и снова закурил, Вошел Брюнетт, помыл руки под краном в углу кабинета и снова сел за стол. Кивнул телохранителю, тот тихо вышел.
Желтоватые глаза вновь изучали меня.
– Вы выиграли, Марлоу. У меня экипаж – 164 человека. Вы можете уехать в такси. Никто вас не побеспокоит. Что касается вашего послания, то у меня есть кое-какие связи, Я их использую. Спокойной ночи. Возможно, мне следовало бы поблагодарить вас за представление.
– Спокойной ночи, – сказал я и вышел.
У карабельного причала дежурил другой человек, и до берега я добрался на другом такси.
Я зашел в игорный зал у пирса и прислонился к стене позади игроков. Через пару минут возле меня прислонился к стене Ред.
– Все в порядке? – я еле расслышал его вопрос на фоне громких голосов крупье, резко выкрикивающих цифры.
– Спасибо тебе. Он купил. О, он крупно заволновался.
Рыжий огляделся по сторонам и приблизился к моему уху:
– Нашел того парня?
– Нет. Но я надеюсь, что Брюнетт найдет его и передаст мое послание.
Ред повернул голову и стал смотреть на столы. Он зевнул и отошел от смены. Снова здесь был человек с носом-клювом. Ред шагнул к нему и сказал:
– Привет, Олсон!
И чуть не сбил его с ног, пройдя мимо.
Олсон посмотрел ему вслед с кислой миной, поправил шляпу и сплюнул на пол.
Как только Ред вышел, я тоже покинул это заведение и направился к стоянке, где оставил свою машину.
Приехав в Голливуд, я остановился возле своего дома. Долго сидел в машине, пережидая неожиданный весенний дождь, курил, итожил сделанное за день. В квартире походил босиком, ощущая подошвами холодок пола. Пальцы на ногах слегка онемели.
Я сел на кровать и опять стал вспоминать пережитое, пытаясь разобраться в связях, невидимых пока, между Брюнеттом, Амтором, Мэрриотом, Мэллоем, стыкуя известное мне во времени. Нет, еще ничего не сделано. Мэллоя, возможно, придется искать долго, часы, если не дни. А может статься, что его найдут полицейские.
Глава 39
Было около десяти часов вечера, когда я назвал номер телефона Грэйл в Бэй Сити. Я, правда, подумал, что слишком поздно, чтобы еще застать ее дома, но я ошибся. Я пробился через горничную и дворецкого и, наконец, услышал беззаботный голос.
– Я обещал позвонить вам, – сказал я извиняющимся тоном. – Уже поздновато, но у меня было много дел.
– Что, снова неявка на свидание? – ее голос похолодел.
– Совсем нет. Вы еще не отпустили шофера?
– Он работает столько, сколько мне нужно.
– В таком случае, как насчет того, чтобы также заехать за мной? Я влезу в вечерний костюм.
– Очень мило с вашей стороны, – она растягивала слова. – Стоит ли мне вас беспокоить? – Автор действительно прекрасно поработал с ее центрами речи, если только с ними было не все в порядке.
– Я покажу вам свою гравюру.
– Всего одну?
– У меня всего лишь холостяцкая квартира.
– Не надо так изощряться, – сказала она, сменив тон на более теплый, – У вас отличное телосложение, мистер. И не позволяйте никому говорить обратное. Назовите ваш адрес.
Я назвал.
– Дверь в вестибюль обычно запирается, – предупредил я. – Но я спущусь и открою задвижку.