Выбрать главу

- Я подумал, что для одного утра достаточно совпадений, - сказал Рандэлл, - и вот я здесь. Мне кажется, что я продвинулся достаточно далеко.

- Вся беда в том, - сказал я, - что на самом деле все немного сложнее. Эта Велма умерла, если верить миссис Флориан. У меня есть ее фото.

Я вышел в комнату и залез в карман пиджака. Фотографии были на месте. Я достал их, принес на кухню и бросил карточку с Пьеро на стол перед Рандэллом. Он внимательно изучил ее.

- Никогда раньше не встречал, - сказал он. - А это тоже она?

- Нет, это из газеты, миссис Грэйл. Это дала мне Энн Риордан.

Он посмотрел на фотографию и кивнул:

- За двадцать миллионов я бы на ней женился.

- И еще я должен кое о чем вам сказать. Прошлой ночью я был так чертовски безумен, что хотел поехать туда в одиночку и разобраться. Я имею в виду эту лечебницу на углу 23L Стрит и Дескансо в Бэй Сити. Этим заведением властно управляет некто Зондербор Рандэлл замер.

- Точно?

- В нем нельзя ошибиться. Это огромный парень, необычайно огромный. Он ни на кого не похож.

Он сидел, глядя на меня и не двигаясь. Затем очень медленно он отодвинулся от стола и встал.

- Поехали к Флориан.

- А как Мэллой? Он снова сел.

- Расскажите мне подробнее.

Я рассказал. Он слушал, не сводя глаз с моего лица. Мне показалось, что он даже не моргнул. Он дышал приоткрытым ртом и не шевелился. Его пальцы легко постукивали по краю стола. Когда я закончил, он сказал:

- Доктор Зондерборг - как он выглядел?

- Как наркоман и торговец наркотиками, - я, как мог, описал его Рандэллу.

Он вышел в комнату и сел у телефона, набрал номер и довольно долго разговаривал. Затем он вернулся, Я как раз закончил приготовление порции кофе и сварил пару яиц. Я сел за стол и решил позавтракать. Рандэлл сел напротив меня и подпер рукой подбородо - Специалист штата по наркоманам приедет туда и осмотрит все. Изучит окружение доктора. Может быть, у него будут соображения. Мэллоя он не возьмет. Тот ушел через десять минут после вас из этой лечебницы, готов поспорить.

- Почему не полиция Бэй Сити? - я посолил яйцо. Рандэлл ничего не ответил. Когда я поднял на него глаза, его лицо было пунцовым и выражало неудобство.

- Из полицейских, - сказал я, - вы - самый впечатлительный.

- Поспешите с едой. Нам надо ехать.

- Мне надо принять душ, побриться и одеться.

- Вы не смогли бы поехать в пижаме? - съязвил он.

- Город так же куплен, как и все эти людишки? - спросил я.

- Тот город принадлежит Лэйрду Брюнетту. Говорят, он выложил тридцать тысяч, чтобы выбрать мэра.

- Брюнетт - тот парень, который владеет клубом Бельведер?

- И двумя игорными кораблями.

- Но это в нашем округе, - сказал я.

Он посмотрел на свои чистые блестящие ногти, - Мы заедем к вам в офис и заберем две оставшиеся сигареты, - сказал он. - Если они еще там. Если же вы одолжите ваши ключи, я съезжу и возьму сигареты, пока вы бреетесь и одеваетесь.

- Мы поедем вместе, - сказал я. - Мне нужно просмотреть почту.

Он кивнул, соглашаясь, сел и закурил сигарету. Я побрился, оделся, и мы уехали в машине Рандэлла.

У меня была почта, но моего внимания она не заслуживала. Две разрезанные папиросы никто не тронул, кабинет не обыскивали.

Рандэлл взял папиросы, понюхал их и спрятал в карман.

- Он забрал у вас одну визитку. - пробормотал он задумчиво. - На ее обратной стороне ничего не было, поэтому остальные его не беспокоили. Я полагаю, Амтор не очень испугался, просто подумал, что вы - мелкий вымогатель. Поехали!

Глава 30

Любопытная старушка высунула нос из-за двери, принюхалась, как будто слишком рано зацвели фиалки, посмотрела на улицу обшаривающим взглядом и кивнула седой головой. Мы с Рандэллом сняли шляпы. Это выглядело верхом галантности. Кажется, старушка меня - Доброе утро, миссис Мориссон, сказал я. - Не могли бы мы зайти к вам на минуточку? Это лейтенант Рандэлл из управления.

- Боже мой, я в смятении. У меня большая утюжка, - на одном дыхании сообщила она.

- Мы не займем у вас и двух минут.

Она отступила в сторону, мы проскользнули через коридор в ее небольшую гостиную с кружевными занавесками на окнах. Запах глаженого белья исходил из глубины дома. Она закрыла входную дверь с такой осторожностью, будто та была сделана из песочного тест На этот раз на ней был бело-синий передник. Глаза так же остры, и подбородок не вырос. Старушка припарковалась в футе от меня, выдвинула лицо вперед и посмотрела в глаза.

- Она его не получила.

Я выглядел мудрецом. Важно кивнув, посмотрел на Рандэлла, и Рандэлл тоже кивнул. Он подошел к окну и посмотрел на дом Миссис Флориан. Потом почти на цыпочках вернулся, держа шляпу под рукой, обходительный, как французский граф в школьном спектакле.

- Значит, не получила? - переспросил я.

- Нет. В субботу было первое. Первое апреля - никому не верю. Хи-хи-хи! - она остановилась и попыталась вытереть глаза фартуком, но потом вспомнила, что он - резиновый. Это ее расстроило, и на лице появилось занудливое выражение.

- Когда почтальон не завернул к ней, прошел мимо, она выбежала и позвала его. Он покачал головой и пошел дальше. Она вернулась домой и так хлопнула дверью, что я удивляюсь, как не вылетело стекло в окне. Она была как сумасшедшая.

Старушка резко обратилась к Рандэллу:

- Покажите ваш знак, молодой человек. Вот от этого молодого человека в прошлый раз пахло виски. Я ему никогда полностью не доверяла.

Рандэлл достал из кармана сине-золотой эмалированный знак и показал старушке.

- Выглядит, как настоящий, - заключила она. - В воскресенье ничего не произошло. Она выходила за выпивкой и вернулась с двумя полными квадратными бутылками.

- Джин, - сказал я. - Это даст вам представление. Приличные люди не пьют джин.

- Приличные люди вообще не пьют спиртного, - отчеканила старушка.

- Да, - согласился я. - Наступает понедельник, то бишь сегодня, и почтальон снова проходит мимо. На этот раз она действительно огорчилась.

- Догадливый умник, не так ли, молодой человек? Не дает людям рта раскрыть.

- Простите, миссис Мориссон. Для нас это очень важное дело...

- А вы, молодой человек, кажется, не утруждаете себя разговором. Молчальник.

- Он женат, - сказал я. - У него есть опыт. Ее лицо побагровело и напомнило мне цианоз. Ужасно неприятно.

- Убирайтесь из моего дома, пока я не позвала полицию! - заорала она.

- Перед вами стоит офицер полиции, мадам, - коротко подал голос Рандэлл. - Вы в безопасности.

- Что ж, пусть так, - допустила она. Багровый оттенок начал сходить с ее лица. - Я не буду обращаться к этому человеку.

- Миссис Флориан и сегодня не получила заказного письма - это так?

- Нет, не получила, - ее голос был резок. Она стала очень быстро говорить. - Прошлой ночью здесь были люди. Я их не видела. Знакомые возили меня вчера в кино. Как только мы вернулись - нет, как только мои знакомые уехали - от соседнего дома тронула Она косо взглянула на меня вороватыми глазами. Мне стало интересно, почему они вороватые. Я подошел к окну и поднял кружевную занавеску. Человек в сине-серой униформе приближался к дому. Человек нес тяжелую кожаную сумку на боку, на голове - форменна Я отвернулся от окна, улыбаясь.

- Вы ошибаетесь, - сказал я ей. - В следующем году вы будете играть в третьей лиге.

- Не остроумно, - заметил Рандэлл.

- Посмотрите в окно.

Он посмотрел, и лицо его посуровело. Рандэлл неподвижно стоял, глядя на миссис Мориссон. Он чего-то ждал, наверное, какого-то неземного звука. Звук не заставил себя ждать.

Это был звук чего-то, опускаемого в почтовый ящик на входной двери. Почтальон пошел дальше и не остановился у дома миссис Флориан, Сине-серая куртка поплыла дальше.

Рандэлл повернул голову и спросил с ледяной вежливостью:

- Сколько утренних доставок почты в этом районе? Старушка Мориссон попыталась не показать виду, что испугалась.