"I know how you talk," I said. "But as long as you drive the cars and behave--" |
- Я эти разговоры уже слышал, - сказал я. - Но покуда вы сидите за рулем и делаете свое дело... |
"--and don't talk so other officers can hear," Manera finished. |
- ...и говорите достаточно тихо, чтобы не могли услышать другие офицеры, - закончил Маньера. |
"I believe we should get the war over," I said. "It would not finish it if one side stopped fighting. |
- Я считаю, что мы должны довести войну до конца, - сказал я. - Война не кончится, если одна сторона перестанет драться. |
It would only be worse if we stopped fighting." |
Будет только хуже, если мы перестанем драться. |
"It could not be worse," Passini said respectfully. "There is nothing worse than war." |
- Хуже быть не может, - почтительно сказал Пассини. - Нет ничего хуже войны. |
"Defeat is worse." |
- Поражение еще хуже. |
"I do not believe it," Passini said still respectfully. "What is defeat? |
- Вряд ли, - сказал Пассини по-прежнему почтительно. - Что такое поражение? |
You go home." |
Ну, вернемся домой. |
"They come after you. |
- Враг пойдет за вами. |
They take your home. |
Возьмет ваш дом. |
They take your sisters." |
Возьмет ваших сестер. |
"I don't believe it," Passini said. "They can't do that to everybody. |
- Едва ли, - сказал Пассини. - Так уж за каждым и пойдет. |
Let everybody defend his home. |
Пусть каждый защищает свой дом. |
Let them keep their sisters in the house." |
Пусть не выпускает сестер за дверь. |
"They hang you. |
- Вас повесят. |
They come and make you be a soldier again. |
Вас возьмут и отправят опять воевать. |
Not in the auto-ambulance, in the infantry." |
И не в санитарный транспорт, а в пехоту. |
"They can't hang every one." |
-Так уж каждого и повесят. |
"An outside nation can't make you be a soldier," Manera said. "At the first battle you all run." |
- Не может чужое государство заставить за себя воевать, - сказал Маньера. - В первом же сражении все разбегутся. |
"Like the Tchecos." |
- Как чехи. |
"I think you do not know anything about being conquered and so you think it is not bad." |
- Вы просто не знаете, что значит быть побежденным, вот вам и кажется, что это не так уж плохо. |
"Tenente," Passini said. "We understand you let us talk. |
- Tenente, - сказал Пассини, - вы как будто разрешили нам говорить. |
Listen. |
Так вот, слушайте. |
There is nothing as bad as war. |
Страшнее войны ничего нет. |
We in the auto-ambulance cannot even realize at all how bad it is. |
Мы тут в санитарных частях даже не можем понять, какая это страшная штука - война. |
When people realize how bad it is they cannot do anything to stop it because they go crazy. |
А те, кто поймет, как это страшно, те уже не могут помешать этому, потому что сходят с ума. |
There are some people who never realize. |
Есть люди, которым никогда не понять. |
There are people who are afraid of their officers. |
Есть люди, которые боятся своих офицеров. |
It is with them the war is made." |
Вот такими и делают войну. |
"I know it is bad but we must finish it." |
- Я знаю, что война - страшная вещь, но мы должны довести ее до конца. |
"It doesn't finish. |
- Конца нет. |
There is no finish to a war." |
Война не имеет конца. |
"Yes there is." |
- Нет, конец есть. |
Passini shook his head. |
Пассини покачал головой. |
"War is not won by victory. |
- Войну не выигрывают победами. |
What if we take San Gabriele? |
Ну, возьмем мы Сан-Габриеле. |
What if we take the Carso and Monfalcone and Trieste? |
Ну, возьмем Карсо, и Монфальконе, и Триест. |
Where are we then? |
А потом что? |
Did you see all the far mountains to-day? |
Видели вы сегодня все те дальние горы? |
Do you think we could take all them too? |
Что же, вы думаете, мы можем их все взять? |
Only if the Austrians stop fighting. |
Только если австрийцы перестанут драться. |
One side must stop fighting. |
Одна сторона должна перестать драться. |
Why don't we stop fighting? |
Почему не перестать драться нам? |
If they come down into Italy they will get tired and go away. |
Если они доберутся до Италии, они устанут и уйдут обратно. |
They have their own country. |
У них есть своя родина. |
But no, instead there is a war." |
Так нет же, непременно нужно воевать. |
"You're an orator." |
- Вы настоящий оратор. |
"We think. |
- Мы думаем. |
We read. |
Мы читаем. |