He woke when he heard me in the room and sat up. |
Он проснулся, услышав мои шаги, и поднял голову с подушки. |
"Ciaou!" he said. "What kind of time did you have?" |
- Ciao! - сказал он. - Ну, как провели время? ["Ciao!" - итальянское приветствие] |
"Magnificent." |
- Превосходно. |
We shook hands and he put his arm around my neck and kissed me. |
Мы пожали друг другу руки, а потом он обнял меня за шею и поцеловал. |
"Oughf," I said. |
- Уф! - сказал я. |
"You're dirty," he said. "You ought to wash. |
- Вы грязный, - сказал он. - Вам нужно умыться. |
Where did you go and what did you do? |
Где вы были, что делали? |
Tell me everything at once." |
Выкладывайте все сразу. |
"I went everywhere. Milan, Florence, Rome, Naples, Villa San Giovanni, Messina, Taormina--" |
-Я был везде. В Милане, Флоренции, Риме, Неаполе, Вилла-Сан-Джованни, Мессине, Таормине... |
"You talk like a time-table. Did you have any beautiful adventures?" |
- Прямо железнодорожный справочник. Ну, а интересные приключения были? |
"Yes." |
-Да. |
"Where?" |
-Где? |
"Milano, Firenze, Roma, Napoli--" |
- Milano, Firenze, Roma, Napoli... |
"That's enough. |
- Хватит. |
Tell me really what was the best." |
Скажите, какое было самое лучшее? |
"In Milano." |
- В Милане. |
"That was because it was first. |
- Потому что это было первое. |
Where did you meet her? |
Где вы ее встретили? |
In the Cova? |
В "Кова"? |
Where did you go? |
Куда вы пошли? |
How did you feel? |
Как все было? |
Tell me everything at once. |
Выкладывайте сразу. |
Did you stay all night?" |
Оставались на ночь? |
"Yes." |
-Да. |
"That's nothing. |
- Подумаешь. |
Here now we have beautiful girls. |
Теперь и у нас здесь замечательные девочки. |
New girls never been to the front before." |
Новенькие, первый раз на фронте. |
"Wonderful." |
- Да ну? |
"You don't believe me? |
- Не верите? |
We will go now this afternoon and see. |
Вот пойдем сегодня, увидите сами. |
And in the town we have beautiful English girls. |
А в городе появились хорошенькие молодые англичанки. |
I am now in love with Miss Barkley. |
Я теперь влюблен в мисс Баркли. |
I will take you to call. |
Я вас познакомлю. |
I will probably marry Miss Barkley." |
Я, вероятно, женюсь на мисс Баркли. |
"I have to get washed and report. |
- Мне нужно умыться и явиться с рапортом. |
Doesn't anybody work now?" |
А что, работы теперь нет? |
"Since you are gone we have nothing but frostbites, chilblains, jaundice, gonorrhea, self-inflicted wounds, pneumonia and hard and soft chancres. |
- После вашего отъезда мы только и знаем, что отмороженные конечности, желтуху, триппер, умышленное членовредительство, воспаление легких, твердые и мягкие шанкры. |
Every week some one gets wounded by rock fragments. |
Раз в неделю кого-нибудь пришибает осколком скалы. |
There are a few real wounded. |
Есть несколько настоящих раненых. |
Next week the war starts again. |
С будущей недели война опять начнется. |
Perhaps it start again. |
То есть, вероятно, опять начнется. |
They say so. |
Так говорят. |
Do you think I would do right to marry Miss Barkley--after the war of course?" |
Как, по-вашему, стоит мне жениться на мисс Баркли, - разумеется, после войны? |
"Absolutely," I said and poured the basin full of water. |
- Безусловно, - сказал я и налил полный таз воды. |
"To-night you will tell me everything," said Rinaldi. "Now I must go back to sleep to be fresh and beautiful for Miss Barkley." |
- Вечером вы мне все расскажете, - сказал Ринальди. - А сейчас я должен еще поспать, чтобы явиться к мисс Баркли свежим и красивым. |
I took off my tunic and shirt and washed in the cold water in the basin. |
Я снял френч и рубашку и умылся холодной водой из таза. |
While I rubbed myself with a towel I looked around the room and out the window and at Rinaldi lying with his eyes closed on the bed. |
Растираясь полотенцем, я глядел по сторонам, и в окно, и на Ринальди, лежавшего на постели с закрытыми глазами. |
He was good-looking, was my age, and he came from Amalfi. |
Он был красив, одних лет со мной, родом из Амальфи. |
He loved being a surgeon and we were great friends. |
Он любил свою работу хирурга, и мы были большими друзьями. |
While I was looking at him he opened his eyes. |
Почувствовав мой взгляд, он открыл глаза. |
"Have you any money?" |
- У вас деньги есть? |