Выбрать главу

Он прижался ртом к ее губам. Жуткий поцелуй. Омерзительный, бесконечный. Наконец он отнял рот и грубо толкнул Эсме к выходу. На ватных ногах она добрела до Зодиака, вцепилась в его гриву, и ее вырвало на траву. Никогда она так ясно не чувствовала себя уязвимой просто из-за того, что родилась женщиной.

Она как можно скорее миновала высеченные в склоне ступени, так что Зодиак едва не спотыкался. Затем во весь опор доскакала до дворца и кинулась на свою жалкую постель прямо в сапогах, кусая кулаки, чтобы не заплакать. Всю ночь она пыталась придумать, как отдать придворную аптечку, не отдавая ее. Но когда небо в окне окрасилось нежным розовым цветом, все еще не знала, что делать. Утро, уже. Она вышла на улицу коротким путем, через лестницу для прислуги. Если пойти завтракать сейчас, есть шанс пересечься с Лукасом.

Однако доктор опередил ее: он уже выходил из кухни, прихватив с собой кулек булочек с шоколадом. Увидев, что Эсме идет ему навстречу, он замедлил шаг и не думая протянул ей еще горячий кулек. Она вздрогнула.

Они не заговаривали с того самого утра, когда проснулись, сплетенные в одно целое. С тех самых пор, как Лукас, натянув ей одеяло до самого уха, чтобы она не слышала, прошептал то, чего она не забудет. Он прекрасно усвоил указания короля, их причины, их важность, но всецело подчинить себя интересам государства ему удавалось с трудом. Он искал средний путь: как отвергать девушек из хороших семей, не оскорбив их, как поддержать Эсме, отвернувшись от нее, как страдать, принимая страдание. Как угостить ее шоколадными булочками, проходя мимо.

Она не взяла кулек. Лукас печально улыбнулся в ответ, и она задержала взгляд на его губах, таких же совершенных, как и все его черты. Вдруг их заслонил вчерашний мерзкий поцелуй. К горлу подступила тошнота. Пасть из скотобойни – вот ее будущее. А рот Лукаса все отдалялся, безвозвратно уходя в прошлое.

– Что вам надо от меня, доктор Корбьер? – бросила она куда презрительней, чем хотела.

– Ничего. А вам, посыльная? Готовитесь к очередному безработному дню?

– А вот и нет. С работой у меня теперь все прекрасно.

Она огляделась. Час был ранний, вокруг не было ни души, если не считать садовника, который чистил обрамлявшие пруд камни: слишком занят, чтобы их заметить, слишком далеко, чтобы слышать. Она толкнула Лукаса, будто отпихивая с дороги, и быстро шепнула:

– Шкатулка с ядами, сегодня, настоящая.

Он отпрянул головой. Шкатулка? Ни за что. Он стал врачом, чтобы жизни спасать. Он клятву давал. Он едва не потерял шкатулку, она чудом вернулась нетронутая, благодаря мировому судье. И отдавать ее назад в руки убийцы он не собирался. Но на какой-то миг он встретился глазами с Эсме. Зеленые как луга и твердые как нефрит: ничто не помешает посыльной исполнить поручение. Уж лучше облегчить ей задачу и уменьшить масштабы бедствий. Вновь срединный путь.

– Я так и не нашел ключа от своей комнаты, – заметил он и зашагал прочь, не зная куда: может в парк, а может к опушке, на холм.

46

Платье невесты охранялось в швейной мастерской двадцать четыре часа в сутки. В день свадьбы не будет места ни малейшей случайности. Все продумано заранее: каждый жест молодоженов, каждый шаг королевской четы, расположение гостей, расстановка стражников, чтобы каждый угол был в поле их зрения. Никто не въедет под арку без приглашения с королевской печатью. На кухне ни один ингредиент не упадет в кастрюлю без проверки специально нанятых по всем провинциям поваров: каждую веточку петрушки ждет строжайший осмотр.

Мушкетеры Бове наизусть знали свои оборонительные позиции, как внутри, так и снаружи дворца. На каждой дозорной башне в каждом уголке острова установлена была своя система слежки. Самый быстрый фрегат был зафрахтован в порту, чтобы при первой необходимости доставить в Бержерак просьбу прислать подкрепление и эвакуировать Лисандра с Эмой. Действия при чрезвычайной ситуации были отработаны так точно, что по одному слову Тибо всё мгновенно пришло бы в боевую готовность. Однако с каждым новым приготовлением дурные предчувствия только усиливались. Он все еще мог отменить свадьбу, но, верный импульсивной натуре, скорее предпочитал дальше идти по ошибочному пути, чем признавать ошибку. И потому отгонял сомнения тем, что всё усиливал меры безопасности.

Лишь один аспект торжества он до сих пор обходил вниманием: как рассадить всех приглашенных. По традиции гости сами выбирали места за длинным общим столом, однако на сей раз стоило объединить их в группы и стратегически распределить по залу. Настоящая головоломка, и Тибо должен был заняться ею лично. Кто как не он? Отчаявшись, он призвал на помощь Манфреда. Камергер явился по первому звонку колокольчика и застал короля во вчерашнем одеянии и как никогда растрепанным. Он остановился на середине восточного ковра, придавив каблуками двух вытканных птичек, и ему хватило одного беглого взгляда, чтобы заметить погасшие угли в камине, паутину под громоздким комодом, копоть на лампах. Все было не в лучшем виде. Тибо заметил его позу, а главное, движение ноздрей. И по детской привычке воскликнул: