Выбрать главу

— Замечательно! Превосходно! Марка «Г. Клэй» — верх хорошего тона для мужчины. — Надворный советник залился смехом, его круглые щеки в лиловых прожилках тряслись. — Надо завтра же рассказать господину наместнику. — Он затянулся и выпустил продолговатые кольца дыма. — В общем, я хотел сказать, что я здесь не по поручению его превосходительства. Вы понимаете? Вышло это так: его превосходительство в разговоре заметил, что было бы очень досадно, если бы и серьезные немецкие газеты присоединились к нападкам на интендантское ведомство. Нет, целую руку, ликера я не хочу. В известном возрасте необходимо умерять свои страсти. Я цитирую моего домашнего врача, доктора Канторского. Вы его знаете?

— Кажется, да.

— Ну конечно. Он был полковым врачом двадцать восьмого полка. Нет, правда, не вводите меня в соблазн!

— Но разве может ввести в соблазн такой благочестивый напиток, как бенедиктин?

— Ха-ха-ха! Бесподобно! Ну, если так… только, пожалуйста, всего полрюмки. Так вот, чтобы докончить о Канторском: он говорит мне: «Господин надворный советник, в известном, говорит, возрасте необходимо умерять свои страсти. Вы, господин надворный советник, должны, говорит, выбрать — либо табак, либо алкоголь». Ну, а я его спрашиваю: «А что прикажете делать с любовью, доктор?» И как вы думаете, что он ответил? «Ах, любовь, все одно что корь — в юности случается часто, но неопасна, в старости редко и по большей части с летальным исходом». Как вам это нравится? — У него опять затряслись от смеха щеки. — Неплохо сказано, а? Но возвращаюсь к предмету нашего разговора: господин наместник не случайно выразил вышеупомянутое пожелание. Я знаю, что непосредственно перед этим у него был продолжительный телефонный разговор с Веной.

— Значит, вы полагаете, что было дано указание из Вены?

Надворный советник несколько раз медленно затянулся, а затем стал внимательно изучать бумажное колечко на сигаре.

— Не спрашивайте меня, господин Рейтер, о том, чего я не знаю. Мы в канцелярии наместника dii minorum gentium[88]. Настоящие боги посвящают нас в свои дела только намеками. Приходится доверяться собственному чутью.

— Гм. Понимаю.

— Ну конечно! Нет, очень благодарен. Ни капли больше. Но вот если бы вы могли уступить мне ящичек этих сигар?

— С величайшим удовольствием. Сейчас принесу не начатый.

— Нет, нет, достаточно этого. Я просто из чувства пиетета… По-вашему, это звучит комично?

— Комично? Нет, почему же? Но скажите, господин надворный советник, одно мне во всем этом деле не ясно. Предположим, что «серьезные немецкие газеты» не станут распространяться об этой афере с «недоброкачественно-доброкачественными» комплектами кожаной амуниции, — что будет этим достигнуто? Славянские газеты, не говоря уже о социалистических, молчать не станут.

— Конечно. Но если только не немецкие и социалистические — это не страшно. В генерал-адъютантуре, где составляется подборка выдержек из печати для его величества, их вряд ли читают. А если и читают, то другими глазами. Но вот ежели одна из крупных немецких газет, даже либеральная… пардон, в этом «даже» нет абсолютно ничего предосудительного, это просто… словом, вы меня понимаете… Значит, если одна из немецких газет, все равно консервативная или либеральная, начнет дуть в одну дудку именно с этими оппозиционными газетами, это произведет неблагоприятное впечатление, особенно на наших союзников за границей. Но вам это пространно объяснять не надо.

— Да, господин надворный советник, я понимаю: тонкое чутье, не так ли?

— Бесподобно, ха-ха-ха, бесподобно! Я вижу, мы вполне понимаем друг друга. — Надворный советник откинулся на спинку стула. Он залился смехом, его багровые щеки тряслись, как желе. Вдруг он замолчал и внимательно посмотрел на Александра, выражение лица которого показалось ему весьма странным. Он неуверенно хихикнул и сказал: — Во всяком случае, я позволю себе надеяться, господин Рейтер.

XI

Фрейлейн Хуртиг, секретарь редакции, сидела с пером наготове и ждала, когда доктор Кухарский приступит к диктовке передовой. Но главный редактор, которому для вдохновения обычно требовалось всего два-три раза обежать вокруг письменного стола, сегодня как будто был не в ударе. Шагал он не с обычным увлечением и фыркал как-то вяло. Фрейлейн Хуртиг уже несколько раз мысленно подстегивала себя задать вопрос, но потом все же предпочитала молчать, памятуя высказанное ею и весьма одобренное ее шефом правило, согласно которому отличная секретарша только в том случае проявляет участие, не входящее в круг ее служебных обязанностей, когда этого от нее ждут.

вернуться

88

Боги второго сорта (лат.).