Выбрать главу

Но третий слуга уже распахнул обе створки двери в зал.

Человек двадцать сидели в ярко освещенной огромной комнате возле великолепного камина в стиле рококо. При появлении Александра и Валли произошло некоторое движение. От группы гостей отделилась дама вся в черном и поспешила им навстречу. Можно было подумать, что она в трауре, но благодаря белому цветку и овальному платиновому кулону с жемчугом ее платье не казалось мрачным. Когда она подошла ближе, стало ясно, что не только платье было выдержано в определенных тонах: в ее темных, искусно причесанных волосах серебрилась седая прядь, — несомненно, каприз фешенебельной моды.

«Ишь ты! Из Мальти действительно вылупилась настоящая Амальтея. Великосветская дама до кончиков ногтей, — констатировал Александр с чуть насмешливым восхищением. — Только в походке осталось что-то от подмостков».

Баронесса протянула ему руку.

— Дорогой, вот как мы свиделись, да, мой друг, вот как мы свиделись!

Александр нагнулся к ее руке. Нет, он не ошибся, что-то от подмостков в ней осталось. Сейчас, например, она разыгрывает трогательную сцену встречи, словно в пьесе из великосветской жизни, — и он подыгрывает ей. Улыбаясь, поднял он голову.

— Да, вот как мы свиделись. И все получилось совершенно так, как мы себе представляли. Вы звезда первой величины на блистательной сцене, — Александр обвел взглядом камин, картины на стенах, зеркала и канделябры, — а я по-прежнему у ваших ног.

Она, выдерживая стиль, погрозила ему пальчиком.

— Вы все тот же, прежний. «Старый» про вас никак не скажешь. И, понятно, рядом с вами молодая красивая дама. Это?..

Александр не успел ответить, его опередила Валли, у которой разыгралась фантазия, возбужденная всем обликом баронессы и инстинктивно угаданным духом авантюризма.

— Нет, сударыня, я только внучка. К сожалению.

— Валли, ну как можно так! — Александр, добродушно ворча, попытался скрыть под напускным недовольством, сколь он польщен ее словами. — Такая несносная девочка!

Баронесса притронулась к его руке.

— Полноте, милый друг! Ответ был совершенно в рейтеровском стиле. Устами вашей внучки говорили вы. Она мне очень нравится. Надеюсь, у нас будет возможность познакомиться поближе. Но сейчас присоединимся к остальным. Идемте, мы еще найдем время спокойно поболтать. Если не сегодня, то в другой раз. Ведь правда, я могу надеяться, что вы оба будете моими постоянными гостями?

XVI

Теперь двустворчатая дверь ни на минуту не закрывалась. Все новые гости заполняли зал — господа в офицерских мундирах, сюртуках и визитках, дамы в нарядных туалетах с эгретами и бисерными сумочками. Портьеры на дверях в соседние апартаменты были раздвинуты. Мальчики-лакеи в тех же ливреях, что и лакеи на лестнице, подкатили столики с чаем, бутербродами и печеньем.

У камина, куда прежде всего направлялись вновь пришедшие, теперь вместо баронессы принимал гостей широкоплечий чернобородый мужчина. А она порхала по залу будто бы и бесцельно, но при этом, как опытный режиссер, то объединяла в кружок скучающих в одиночестве гостей, то следила, чтобы на чайных столиках всего было вдоволь, то подавала реплику и оживляла замолкнувший разговор.

— Ну как, дорогой доктор, не расскажете ли вы нам что-нибудь о ваших последних работах по психологии моды? — обратилась она к бледному молодому человеку, который с угрюмым видом грыз кренделек. — Пойдемте, я уверена, что это всех заинтересует. — И она подвела его к дамскому кружку, где оживленно и чересчур горячо обсуждались костюмы на последнем балу общества фабрикантов. — Надеюсь, господа, вы согласитесь со мной, что прямая обязанность доктора Хадвани, возвещающего победоносное вторжение очков в женский мир, обосновать свое предсказание.

Молодой человек, ставший, таким образом, центром внимания, с благодарным видом поклонился баронессе и, словно читая лекцию, быстро заговорил:

— Во всяком случае, я льщу себя надеждой, что мое предсказание вполне обосновано. Занимаясь изучением соответствия между духом времени и модой, я пришел к выводу, что модные очки с круглыми стеклами в роговой оправе просто-напросто отвечают потребности эпохи в создании нового, до сих пор незнакомого типа джентльмена, в элегантном облике которого совершенно очевиден интеллектуальный уклон. Но так как в наши дни интеллект и джентльменский облик не являются исключительно мужским свойством, что, конечно, подтвердит наша любезная хозяйка…