Выбрать главу

— Дозвольте його прикінчити, — сказав він. 

Я дав йому пістолет, і він підійшов до сержанта інженерних військ, що лежав долілиць на дорозі. Бонелло нахилився, приставив пістолета тому до голови й натиснув курок. Пістолет не вистрілив. 

— Треба звести курок, — сказав я. 

Він звів курок і двічі вистрілив. Тоді взяв сержанта за ноги й відволік його на узбіччя, залишивши лежати під живоплотом. Повернувся й віддав мені пістолет. 

— Сучий син, — сказав він і подивився на сержанта. — Бачили, як я його пристрелив, Tenente

— Мусимо швидше назбирати галузок, — сказав я. — Я того другого взагалі не поцілив? 

— Не думаю, — сказав Аймо. — Він задалеко відбіг, щоби влучити з пістолета. 

— От падло, — сказав Піані. 

Ми почали ламати прутики й галузки. Несли це все до машини. Бонелло робив підкоп перед колесами. Коли все було готове, Аймо завів мотор і ввімкнув передачу. Колеса забуксували, розкидаючи галузки і багнюку. Ми з Бонелло штовхали машину, аж нам тріщали суглоби. Машина не рухалася. 

— Розгойдуйте її взад і вперед, Барто, — сказав я. 

Він дав задній хід і знову передній. Колеса загрузли ще глибше. Машина знову вперлася в землю диференціалом, а колеса вільно прокручувались у виритих нами заглибинах. Я випростався. 

— Спробуємо витягти тросом, — сказав я. 

— Не думаю, що це допоможе. Тут нема як тягти по прямій. 

— Мусимо спробувати, — сказав я. — Інакше її не зрушити. 

Машини Піані й Бонелло могли рухатися вузьким путівцем тільки вперед. Ми зв’язали докупи обидві машини й потягли. Колеса тепер крутилися в колії навкоси. 

— Нічого не вийде, — крикнув я. — Зупиніться. 

Піані й Ботелло злізли з машин й повернулися назад. Аймо також виліз. Дівчата сиділи метрів за сорок від нас на кам’яній стіні при дорозі. 

— Що скажете, Tenente? — спитав Бонелло. 

— Підкопаємо і спробуємо додати ще галузок, — сказав я. 

Тоді подивився на дорогу. Це була моя вина. Я їх сюди завів. З-за хмар уже визирало сонце, а під живоплотом лежало тіло сержанта. 

— Підкладемо його мундир і плащ, — сказав я. 

Бонелло пішов по ці речі. Я наламав галузок, а Аймо та Піані підкопали спереду й між колесами. Я надрізав плащ, тоді роздер його навпіл і поклав у багно під колеса, а зверху понакладав галузок, щоб колеса не буксували. Ми наготувалися, й Аймо вмостився на своєму сидінні й завів мотор. Колеса прокручувалися, а ми все штовхали і штовхали. Але все було безрезультатно. 

— Хрін з нею, — сказав я. — Вам щось потрібне в цій машині, Барто? 

Аймо заліз до Бонелло разом із сиром, двома пляшками вина і плащем. Бонелло, сидячи за кермом, нишпорив у кишенях сержантового мундира. 

— Викиньте краще той мундир, — сказав я. — А що робимо з дівчатами, Барто? 

— Нехай сідають у кузов, — сказав Піані. — Не думаю, що ми далеко заїдемо. 

Я відчинив задні дверцята. 

— Нумо, — сказав я. — Залазьте.  

Обидві дівчини залізли й сіли в кутку. Вони, здається, взагалі не зауважили пострілів. Я озирнувся на дорогу. Сержант лежав у брудній спідній сорочці з довгими рукавами. Я вмостився біля Піані, й ми поїхали. Вирішили їхати полем навпростець. Коли під’їхали до поля, я виліз і пішов попереду. По той бік поля була дорога, треба було тільки його якось перетнути. Але ми не змогли цього зробити. Земля там була занадто м’яка й багниста для машин. Коли вони безнадійно загрузли в грязюці, ми залишили їх у полі й рушили до Удіне пішки. 

Коли ми вийшли на дорогу, що вела до головної траси, я показав на неї дівчатам. 

— Ідіть туди, — сказав я. — Там будуть люди.  

Вони подивилися на мене. Я витяг гаманець і дав кожній по десять лір.  

— Ідіть туди, — показав я їм. — Там друзі! Родина! 

Вони нічого не второпали, але затисли в долонях гроші й попрямували дорогою. Тоді озирнулися, немовби боялися, що я можу відібрати в них гроші. Я дивився, як вони віддалялися, щільно загорнувшись у хустки й боязко озираючись на нас. Трійця водіїв розреготалися. 

— А скільки дасте мені, щоб я туди пішов, Tenente? — спитав Бонелло. 

— Як їх упіймають, краще їм бути серед людей, ніж самим, — сказав я. 

— Дайте мені двісті лір, і я готовий піти хоч до самої Австрії, — сказав Бонелло. 

— Там їх у тебе й відберуть, — сказав Піані. 

— А може, війна скінчиться, — сказав Аймо. 

Ми дуже швидко йшли дорогою. Сонце намагалося пробитися крізь хмари. Край дороги стояли шовковиці. Я бачив за деревами наші великі санітарні фургони, що загрузли в полі. Піані також озирнувся.